Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen equivalent

Traduction de «geen equivalent kent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er is voor dit begrip geen equivalent gevonden.Zie overdrachtstijd .

temps de transfert


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bij Verordening (EG) nr. 1290/2005 ingestelde Comité voor de landbouwfondsen is niet equivalent aan een comité dat de Commissie bijstaat met het oog op de vaststelling van een uitvoeringshandeling: het Comité voor de landbouwfondsen is louter raadgevend van aard en kent geen stemrecht.

Le "comité des fonds agricoles institué par le règlement (CE) n° 1290/2005" auquel il est fait référence ne désigne pas un comité qui assiste la Commission pour l'adoption d'un acte d'exécution: ce comité des fonds agricoles sera seulement consulté et ne disposera pas de droits de vote.


Die instrumenten zijn namelijk noodzakelijk om een onrechtvaardige handel tegen te gaan in een internationale economie die geen internationaal equivalent kent van de mededingingsregels die wij op onze eigen thuismarkten zo vanzelfsprekend vinden.

Des instruments de défense commerciale sont nécessaires pour combattre le commerce non équitable dans une économie internationale qui n’a pas d’équivalent international aux règles de concurrence que nous considérons comme acquises dans nos économies nationales.


Gezien het hier een systeem betreft dat eigen is aan België en praktisch geen equivalent kent in het buitenland en rekening houdend met de internationale verdragen inzake sociale zekerheid waardoor België verbonden is, komt het mij voor dat voor het ogenblik een uitbreiding van het stelsel naar de jongeren die hun middelbare studies in het buitenland gevolgd hebben niet mogelijk is.

Vu le caractère propre à la Belgique du système en question qui n'a pratiquement pas d'équivalent à l'étranger et compte tenu des conventions internationales concernant la sécurité sociale liant la Belgique, une extension du système à des jeunes ayant suivi leurs études secondaires à l'étranger ne me semble pas possible actuellement.


Die materie behoort dan ook uitsluitend toe tot de bevoegdheid van de Kroon onder medeondertekening van de minister van Buitenlandse Zaken. 2. Het adelrecht kent geen vrouwelijk equivalent voor " ridder " en geen Franstalig vrouwelijk equivalent voor " jonkvrouw " .

Cette matière est donc de la compétence exclusive de la Couronne, avec co-signature du ministre des Affaires étrangères. 2. En droit nobiliaire il n'existe pas d'équivalent féminin du titre de chevalier et il n'existe pas en français de titre correspondant à celui de " jonkvrouw " .




D'autres ont cherché : geen equivalent     geen equivalent kent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen equivalent kent' ->

Date index: 2025-01-20
w