Hoewel de strafvervolging lijkt te zijn ingesteld i
n het kader van een politieke confrontatie, heeft de commissie geen bewijs gevonden dat duidt op fumus persecutionis, d
.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat d
e zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling om het betrokken lid politieke schade to
...[+++]e te brengen.
Si, dans le cas présent, la procédure d'action privée semble s'inscrire dans le cadre d'un affrontement politique, la commission n'a pas pu établir qu'il y avait fumus persecutionis, c'est-à-dire une présomption suffisamment sérieuse et précise que la procédure a été engagée dans l'intention de nuire à l'activité politique du député concerné.