Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen inkomsten genoten " (Nederlands → Frans) :

Hierdoor heeft de belastingplichtige die kinderen ten laste heeft, maar geen belastbaar inkomen heeft, toch recht op een belastingteruggave van maximaal 430 euro per kind ten laste (aanslagjaar 2016) en dit volgens artikel 134, WIB 92 en de circulaire nr. Ci.RH.331/556.891 (AOIF 9/2004) van 4 maart 2004, ook al heeft die persoon geen inkomsten genoten.

De ce fait, le contribuable qui a des enfants à charge mais pas de revenu imposable a néanmoins droit à un remboursement d'impôt de 430 euros maximum par enfant à charge (exercice d'imposition 2016) en vertu de l'article 134 CIR 1992 et de la circulaire n° Ci.RH.331/556.891 AFER 9/2004 du 4 mars 2004, même si cette personne n'a pas bénéficié de revenus.


Tevens dient een persoon die geen inkomsten heeft genoten tijdens een belastbaar tijdperk, wel een blanco aangifte in te dienen, waarop hij zijn familiale situatie aangeeft (alsook eventuele aftrekposten). Normaliter heeft een persoon die geen inkomsten heeft genoten ook geen recht op aftrekken (zoals leningen, enzovoort).

Par ailleurs, les personnes qui n'ont pas perçu de revenus au cours d'une période imposable sont tenues d'introduire une déclaration vierge, mentionnant leur situation familiale (ainsi que d'éventuels postes de déduction), mais elles ne peuvent, en principe, prétendre à des déductions (pour un emprunt, etc.).


Tevens dient een persoon die geen inkomsten heeft genoten tijdens een belastbaar tijdperk, wel een blanco aangifte in te dienen, waarop zijn/haar familiale situatie aangeeft (alsook eventuele aftrekposten).

Par ailleurs, les personnes qui n'ont pas perçu de revenus au cours d'une période imposable sont tenues d'introduire une déclaration vierge, mentionnant leur situation familiale (ainsi que d'éventuels postes de déduction), mais elles ne peuvent, en principe, prétendre à des déductions.


Voor de belastingplichtige, die overeenkomstig de hierboven vermelde punten 2. en 3. niet gehouden is zijn roerende inkomsten aan te geven, maakt artikel 313, derde lid, WIB 92, geen melding meer van de " verklaring op eer" , maar wordt deze vervangen door de loutere verklaring dat hij geen roerende inkomsten genoten heeft voor dewelke, overeenkomstig artikel 174, § 1, WIB 92, de bijkomende heffing van 4 % nog kan worden toegepast.

Pour le contribuable qui n’est pas tenu de déclarer ses revenus mobiliers conformément aux 2. et 3. susvisés, l’article 313, troisième alinéa, CIR 92 ne mentionne plus de « déclaration sur l’honneur », mais celle-ci est remplacée par la simple déclaration qu’il n’a pas bénéficié de revenus mobiliers pour lesquels la cotisation supplémentaire de 4 % peut encore être appliquée conformément à l’article 174, § 1er, CIR 92.


De belastingplichtige zal een verklaring dienen te onderschrijven waaruit blijkt dat hij geen inkomsten heeft genoten in het jaar 2012 waarop de 4 %-heffing nog van toepassing kan zijn.

Le contribuable devra souscrire une déclaration attestant qu'il n'a pas bénéficié, en 2012, de revenus encore passibles de la cotisation de 4 %.


De belastingplichtige zal een verklaring dienen te onderschrijven waaruit blijkt dat hij geen inkomsten heeft genoten in het jaar 2012 waarop de 4 %-heffing nog van toepassing kan zijn.

Le contribuable devra souscrire une déclaration attestant qu'il n'a pas bénéficié, en 2012, de revenus encore passibles de la cotisation de 4 %.


De belastingplichtigen kunnen dus volstaan met een verklaring op eer dat ze geen inkomsten hebben genoten waarop de bijdrage van 4% is verschuldigd.

Il suffira, dès lors, aux contribuables de déclarer sur l'honneur qu'ils n'ont pas touché des revenus concernés par la cotisation de 4 %.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 24 maart 2015 in zake Roland Thienpont tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 3 april 2015, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 171, 5°, c) WIB 92 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat er geen objectieve en redelijke verantwoording bestaat voor het gemaakte onde ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par deux arrêts du 24 mars 2015 en cause de Roland Thienpont contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 3 avril 2015, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 171, 5°, c), du CIR 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il n'existe pas de justification objective et raisonnable pour la distinction établie entr ...[+++]


De vrijstelling van betaling der procedurekosten vormt geen definitieve ontheffing van deze kosten en kunnen de in debet vereffende rechten en de kosten gedaan voor rekening van hem die bijstand heeft genoten, later verhaald worden te zijnen laste indien uitgemaakt wordt dat zich in zijn vermogen, inkomsten of lasten een wijziging heeft voorgedaan sedert de beslissing waarbij hem rechtsbijstand is verleend, en hij derhalve in staat ...[+++]

La dispense de paiement des frais de procédure ne constitue pas une exonération définitive de ces frais et les droits liquidés en débet et les dépens acquittés pour le compte de l'assisté peuvent être récupérés ultérieurement à sa charge s'il est établi qu'une modification de son patrimoine, de ses revenus ou de ses charges est intervenue depuis la décision lui accordant le bénéfice de l'assistance judiciaire et qu'il est dès lors en état de payer.


« In afwijking van de vorige leden kan, wanneer de werkloze evenwel bewijst dat hij te goeder trouw uitkeringen ontvangen heeft waarop hij geen recht had, of wanneer de directeur beslist gebruik te maken van de mogelijkheid slechts een verwittiging te geven in de zin van artikel 157bis, het bedrag van de terugvordering beperkt worden tot het bruto bedrag van de inkomsten die de werkloze genoten heeft en die niet cumuleerbaar waren met de uitkeringen».

« Par dérogation aux alinéas précédents, le montant de la récupérationpeut être limité au montant brut des revenus dont le chômeur a bénéficié et qui n'étaient pas cumulables avec les allocations de chômage, lorsque le chômeur prouve qu'il a perçu de bonne foi des allocations auxquelles il n'avait pas droit, ou lorsque le directeur décide de faire usage de la possibilité de ne donner qu'un avertissement au sens de l'article 157 bis. »




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen inkomsten genoten' ->

Date index: 2024-10-21
w