Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen integraal onderdeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation


onderdeel en/of apparaat dat geen warmte afgeeft

spécimen non dissipatif


onderdeel van het vervoertraject waarvan geen gebruik gemaakt is

partie inutilisée du transport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Verklaringen vormen geen integraal onderdeel van het Toetredingsverdrag en het Protocol/Akte als zodanig en hebben derhalve geen rechtsgevolgen.

Les Déclarations ne font pas partie intégrante du Traité d'adhésion et du Protocole/de l'Acte en tant que tel et sont dès lors dépourvues d'effets juridiques.


De Verklaringen vormen geen integraal onderdeel van het Toetredingsverdrag en het Protocol/Akte als zodanig en hebben derhalve geen rechtsgevolgen.

Les Déclarations ne font pas partie intégrante du Traité d'adhésion et du Protocole/de l'Acte en tant que tel et sont dès lors dépourvues d'effets juridiques.


Ik kan bevestigen dat het concept " opheldering" nog geen integraal onderdeel uitmaakt van de criminaliteitsstatistieken die periodiek worden gepubliceerd, en dit sedert nu al meerdere jaren, door de directie van de operationele politie-informatie van de federale politie.

Je vous confirme que le concept d’ «élucidation» ne fait pas encore partie intégrante des données statistiques sur la criminalité qui sont publiées périodiquement, et ce depuis plusieurs années déjà, par la direction de l’information policière opérationnelle de la Police fédérale.


pleit er sterk voor om in een verbeterde kmo-test bijzondere nadruk te leggen op micro-ondernemingen, en neemt kennis van het concept om micro-ondernemingen automatisch uit te sluiten van alle wetgevingsvoorstellen; meent evenwel dat aan micro-ondernemingen alleen een ontheffing kan worden verleend wanneer niet kan worden voldaan aan hun specifieke behoeften door aangepaste oplossingen of versoepelde regelingen, zoals aangetoond door de kmo-test; pleit daarom voor een microdimensie als integraal onderdeel van de kmo-test om systematisch alle beschikbare opties te analyseren; herinnert eraan dat ...[+++]

soutient fermement l'accent mis sur les microentreprises dans un test PME renforcé, et prend acte du concept d'exclusion par défaut des microentreprises de toute législation proposée; estime néanmoins que l'exemption ne pourrait s'appliquer que lorsqu'on ne peut répondre à leurs besoins spécifiques par des solutions adaptées et des régimes plus élevés, comme l'a démontré le test PME; insiste dès lors sur l'établissement d'une micro-dimension comme partie intégrante du test PME afin d'évaluer systématiquement toutes les options disponibles; rappelle que toute exemption ou toutes les solutions adaptées ne devraient pas porter atteintes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 4ºter Tijdelijke reproductiehandelingen die voorbijgaand of bijkomstig van aard zijn en die een integraal en essentieel onderdeel vormen van een technisch procédé dat wordt toegepast met als enig doel : de doorgifte in een netwerk tussen derden door een tussenpersoon of een rechtmatig gebruik van een werk of een ander materiaal mogelijk te maken en die geen zelfstandige economische waarde bezitten »;

« 4ºter les actes de reproduction provisoires qui sont transitoires ou accessoires et constituent une partie intégrante et essentielle d'un procédé technique et dont l'unique finalité est de permettre : une transmission dans un réseau entre tiers par un intermédiaire, ou une utilisation licite d'une oeuvre protégée et qui n'ont pas de signification économique indépendante »;


(3) « Tijdelijke reproductiehandelingen, als bedoeld in artikel 2, die van voorbijgaande of incidentele aard zijn, en die een integraal en essentieel onderdeel vormen van een technisch procédé dat wordt toegepast met als enig doel : a) de doorgifte in een netwerk tussen derden door een tussenpersoon of b) een rechtmatig gebruik van een werk of ander materiaal mogelijk te maken, en die geen zelfstandige economische waarde bezitten, zijn van het in artikel 2 bedoelde reproductierecht uitgezonderd».

(3) « Les actes de reproduction provisoires visés à l'article 2, qui sont transitoires ou accessoires et constituent une partie intégrante et essentielle d'un procédé technique, ayant pour unique finalité de permettre : a) une transmission dans un réseau entre tiers par un intermédiaire, ou b) une utilisation licite d'une oeuvre ou d'un objet protégé, et qui n'ont pas de signification économique indépendante, sont exemptés du droit de reproduction prévu à l'article 2».


Eindgebruikers moeten via de ECLI-website toegang hebben tot de ECLI-zoekinterface, maar deze hoeft geen integraal onderdeel te zijn van de website.

Pour les utilisateurs finals, l'interface de recherche ECLI doit être accessible par le site internet ECLI, même si elle ne doit pas nécessairement en faire partie intégrante du point de vue technique.


Eindgebruikers moeten via de ECLI-website toegang hebben tot de ECLI-zoekinterface, maar deze hoeft geen integraal onderdeel te zijn van de website.

Pour les utilisateurs finals, l'interface de recherche ECLI doit être accessible par le site internet ECLI, même si elle ne doit pas nécessairement en faire partie intégrante du point de vue technique.


In een tweede onderdeel van het middel voert de verzoekende partij een onverantwoorde discriminatie aan tussen de grote partijen, waarop de evenredige vertegenwoordiging (systeem D'Hondt) integraal van toepassing is, en de kleine partijen, waarop het evenredigheidsstelsel niet van toepassing is en die dus geen enkele vertegenwoordiging hebben.

Dans une seconde branche du moyen, le requérant invoque une discrimination injustifiée entre les grands partis, auxquels s'applique intégralement la représentation proportionnelle (système D'Hondt), et les petits partis, qui sont privés du système proportionnel et, donc, de toute représentation.


In een tweede onderdeel van het middel voert de verzoekende partij een discriminatie aan tussen de grote partijen, waarop de evenredige vertegenwoordiging (systeem D'Hondt) integraal van toepassing is, en de kleine partijen, waarop het evenredigheidsstelsel niet van toepassing is en die dus geen enkele vertegenwoordiging hebben.

Dans une seconde branche du moyen, le requérant invoque une discrimination entre les grands partis, auxquels s'applique intégralement la représentation proportionnelle (système D'Hondt), et les petits partis, qui sont privés du système proportionnel et, donc, de toute représentation.




D'autres ont cherché : geen integraal onderdeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen integraal onderdeel' ->

Date index: 2024-04-25
w