Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen maand later " (Nederlands → Frans) :

Daar waar minister Reynders via de heer Henin geruststellende verklaringen aflegde eind juni 2005, bleek nog geen maand later dankzij een lek georganiseerd in de bestuursraad van het IMF(waarschijnlijk door de Britten), dat dit helemaal niet klopt met de werkelijkheid.

À la fin du mois de juin 2005, le ministre Reynders faisait des déclarations rassurantes par l'intermédiaire de M. Henin. Toutefois, moins d'un mois plus tard, une fuite orchestrée (probablement par les Britanniques) au conseil d'administration du FMI nous apprenait que cela ne correspondait pas du tout à la réalité.


Daar waar minister Reynders via de heer Henin geruststellende verklaringen aflegde eind juni 2005, bleek nog geen maand later dankzij een lek georganiseerd in de bestuursraad van het IMF(waarschijnlijk door de Britten), dat dit helemaal niet klopt met de werkelijkheid.

À la fin du mois de juin 2005, le ministre Reynders faisait des déclarations rassurantes par l'intermédiaire de M. Henin. Toutefois, moins d'un mois plus tard, une fuite orchestrée (probablement par les Britanniques) au conseil d'administration du FMI nous apprenait que cela ne correspondait pas du tout à la réalité.


De rechter is van plan haar een zware straf op te leggen en eist voorts dat deze vrouw een maand later een onderzoek ondergaat om aan te tonen dat ze geen gebruiker meer is.

Le juge s'apprête à lui infliger une lourde peine et exige en outre qu'elle se soumette un mois plus tard à un examen, afin de démontrer qu'elle ne consomme plus de cannabis.


Voor een ordonnantie die bij een eerste stemming geen 51 % haalt, mag men een maand later een tweede stemming organiseren.

Une ordonnance qui n'obtient pas 51 % lors d'un premier vote, peut faire l'objet d'un second vote un mois plus tard.


De dubbele meerderheid in Brussel laten varen, zet de deur open voor andere methodes : als er bij een bijzondere wet geen meerderheid in elke taalgroep kan worden bereikt, kunnen we een maand later opnieuw stemmen en ze goedkeuren met een derde van de Franstalige stemmen.

Abandonner la double majorité à Bruxelles ouvre la porte à d'autres méthodes : si une loi spéciale n'obtient pas la majorité dans chaque groupe linguistique, nous pourrons revoter un mois plus tard et l'adopter avec un tiers des voix francophones.


Nog geen maand later werd nog een non-gouvernementele activiste, Zarema Sadulayeva, tezamen met haar echtgenoot ontvoerd en vermoord.

Moins d’un mois plus tard, une autre militante d’ONG, Zarema Sadulayeva, ainsi que son mari étaient kidnappés et tués.


− (EN) Ik beloof dat ik deze vraag heel kort zal beginnen te beantwoorden, want het document waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst, is geen document dat door de Commissie is aangenomen, en de vrijgave ervan was niet geautoriseerd, maar de Commissie is van plan om de mededeling aan de Raad en het Parlement over de beoordeling van de baten en de kosten van een verhoging van de doelstelling voor de reductie van de broeikasgasemissies door de EU naar 30 procent later deze maand aan te nemen.

– (EN) Je promets d’apporter un début de réponse très court, car le document auquel M. le député fait référence n’a pas été adopté par la Commission et sa publication n’a pas été autorisée. Néanmoins, la Commission entend adopter, ce mois-ci, une communication au Conseil et au Parlement évaluant les bénéfices et les coûts de l’augmentation de l’objectif de réduction de 30 % des émissions de gaz à effet de serre.


We zijn bereid om concessies te doen in de hoop dat de situatie later beter wordt, maar sinds de toetredingen zijn er nog steeds geen middelen om deze kwestie aan te pakken, zoals commissaris Barrot vorige maand al aangaf.

Nous sommes prêts à faire des concessions, dans l’espoir que la situation s’améliore par la suite, mais, depuis les adhésions, il n’existe toujours pas d’instrument pour aborder la question, comme le commissaire Barrot l’a indiqué le mois dernier.


Nog geen maand later vond de moord plaats die de aanleiding vormt tot dit debat.

Les assassinats qui constituent la toile de fond de notre débat d’aujourd’hui ont eu lieu moins d’un mois plus tard.


2. Naar aanleiding van deze actie is de heer Pannella wegens het op heterdaad betrapt zijn bij het uitdelen van verdovende middelen veroordeeld tot vier maanden gevangenisstraf, die later werd omgezet in de beperking van zijn bewegingsvrijheid gedurende acht maanden. Deze straf heeft hij uitgezeten met inachtneming van de voorwaarden zoals die door de controlerend rechter waren vastgesteld, met toestemming om "zich te begeven naar de vestigingen te Brussel, Straatsburg en Luxemburg om zijn ambt van Europees parlementariër uit te oefenen, na voorafgaand bericht aan de politiea ...[+++]

2. À la suite de cette action, M. Pannella a été convaincu du délit de cession de stupéfiants et condamné définitivement à une peine de quatre mois de réclusion, commuée par la suite en une peine de contrôle judiciaire de huit mois, peine dont le décompte s'effectue à l'heure actuelle, selon les modalités concrètes arrêtées par le magistrat de Rome chargé de la surveillance, avec autorisation "de se rendre aux sièges de Bruxelles, Strasbourg et Luxembourg pour y accomplir ses fonctions de député européen, après communication à l'autorité responsable de la sécurité publique, pour le temps strictement nécessaire et, en tout état de cause, non supér ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bleek nog geen maand later     ze     vrouw een maand     maand later     eerste stemming     men een maand     bijzondere wet     maand     nog geen maand later     geen     later deze maand     procent later     nog steeds     barrot vorige maand     situatie later     per elke maand     later     geen maand later     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen maand later' ->

Date index: 2023-10-18
w