Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen netto-betalers zouden " (Nederlands → Frans) :

Onder de 15 bleek hierbij de toezegging van het principe dat de nieuwe lidstaten geen netto-betalers zullen zijn voor 2007 niet onmiddellijk verworven. Naast het ontbreken van een overeenkomst voor de invulling van de directe steun aan de landbouwers en het ontbreken van een gezamelijke visie van de marges voor de cohesie- en structuurfondsen, was er aldus ook geen garantie voor budgettaire compensaties.

Dans ce contexte, le principe selon lequel les nouveaux États membres ne deviendraient pas des contributeurs nets avant 2007 ne semblait pas acquis d'office entre les 15, entraînant par conséquent, outre l'absence d'un accord sur la mise en oeuvre des mesures de soutien direct aux agriculteurs et d'une position commune sur les marges pour les fonds structurels et de cohésion, l'absence de garanties de compensations budgétaires.


Onder de 15 bleek hierbij de toezegging van het principe dat de nieuwe lidstaten geen netto-betalers zullen zijn voor 2007 niet onmiddellijk verworven. Naast het ontbreken van een overeenkomst voor de invulling van de directe steun aan de landbouwers en het ontbreken van een gezamelijke visie van de marges voor de cohesie- en structuurfondsen, was er aldus ook geen garantie voor budgettaire compensaties.

Dans ce contexte, le principe selon lequel les nouveaux États membres ne deviendraient pas des contributeurs nets avant 2007 ne semblait pas acquis d'office entre les 15, entraînant par conséquent, outre l'absence d'un accord sur la mise en oeuvre des mesures de soutien direct aux agriculteurs et d'une position commune sur les marges pour les fonds structurels et de cohésion, l'absence de garanties de compensations budgétaires.


Om te voorkomen dat de kandidaat-landen van bij toetreding netto-betalers zouden worden, werd overeengekomen dat aan de Tsjechische Republiek, Cyprus, Malta en Slovenië budgettaire compensaties toegekend worden, begroot op 986 miljoen euro in vastleggingen.

Afin d'éviter que les pays candidats ne se trouvent en position de contributeurs nets au budget communautaire dès leur adhésion, il a été convenu que des compensations budgétaires seront accordées à la République tchèque, à Chypre, à Malte et à la Slovénie, inscrites au budget pour 986 millions d'euros en engagements.


Dat bedrag omvat ook betalingsfaciliteiten om de budgettaire toestand van de nieuwe leden te verbeteren en compensaties om te voorkomen dat sommige landen (Tsjechische Republiek, Cyprus, Malta, Slovenië) van bij hun toetreding netto-betalers zouden worden.

Ce montant comprend également des facilités de paiement pour améliorer les positions budgétaires des nouveaux membres et des compensations pour éviter à certains (République tchèque, Chypre, Malte et Slovénie) d'être des contributeurs nets dès leur adhésion.


Om te voorkomen dat de kandidaat-landen van bij toetreding netto-betalers zouden worden, werd overeengekomen dat aan de Tsjechische Republiek, Cyprus, Malta en Slovenië budgettaire compensaties toegekend worden, begroot op 986 miljoen euro in vastleggingen.

Afin d'éviter que les pays candidats ne se trouvent en position de contributeurs nets au budget communautaire dès leur adhésion, il a été convenu que des compensations budgétaires seront accordées à la République tchèque, à Chypre, à Malte et à la Slovénie, inscrites au budget pour 986 millions d'euros en engagements.


V. - Omzeilingsclausule en strafrechtelijke bepalingen Art. 7. Overeenkomstig artikel 60 van Verordening nr. 1306/2013 wordt geen enkele betaling voor gebieden met natuurlijke beperkingen toegekend aan landbouwers en natuurlijke personen of rechtspersonen van wie is komen vast te staan dat zij kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor dergelijke betalingen in aanmerking te komen en dus een voordeel zouden genieten dat niet in overeenstemming is met de doelstellingen van dit besluit.

V. - Clause de contournement et dispositions pénales Art. 7. Conformément à l'article 60 du règlement n° 1306/2013, aucun paiement en faveur des zones soumises à des contraintes naturelles n'est accordé en faveur des agriculteurs et des personnes physiques ou morales, qui ont créé artificiellement les conditions requises en vue de l'obtention de ces paiements, en contradiction avec les objectifs visés par le présent arrêté.


De statuten van de privak kunnen bepalen dat het voor de toepassing van de vorige zin toegestaan is om van het in punt (b) van vorig lid bedoelde bedrag een bedrag af te trekken dat overeenstemt met het deel van het niet-uitgekeerde brutodividend waarop de nieuwe rechten van deelneming eventueel geen recht zouden geven, op voorwaarde dat de raad van bestuur het af te trekken bedrag van het gecumuleerde dividend specifiek verantwoordt in zijn bijzonder verslag en de financiële voorwaarden van de verrichting toelicht in zijn jaarlijks financieel verslag; 3° behalve indien de uitgifteprijs of, in het in § 3 bedoelde geval, de ruilverhoudin ...[+++]

Les statuts de la pricaf peuvent préciser que, pour l'application de la phrase précédente, il est permis de déduire du montant visé au point (b) de l'alinéa précédent un montant correspondant à la portion des dividendes bruts non distribués dont les nouvelles parts seraient éventuellement privées, pour autant que le conseil d'administration justifie spécifiquement le montant des dividendes accumulés à déduire dans son rapport spécial et expose les conditions financières de l'opération dans le rapport financier annuel; 3° sauf si le prix d'émission, ou, dans le cas visé au § 3, le rapport d'échange, ainsi que leurs modalités sont détermi ...[+++]


Zulke inhoudingen zouden niet kunnen verricht worden indien de werknemer geen recht had op de betaling van zijn brutoloon » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1687/001, p. 48).

De telles retenues ne pourraient être effectuées si le travailleur n'avait pas droit au paiement de sa rémunération brute » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1687/001, p. 48).


1. Het is onjuist te beweren dat "beschermde" gemeenten, die geen eigen brandweerkorps hadden, en vóór de oprichting van de hulpverleningszones mits betaling van een retributie konden genieten van de dienstverlening van de brandweerkorpsen van andere gemeenten ("centrum-"gemeenten genoemd), in de nieuw opgerichte hulpverleningszones zouden worden gepenaliseerd.

1. Il est inexact d'affirmer que les communes "protégées" qui n'avaient pas leur propre corps de pompiers et qui, avant la création des zones de secours, bénéficiaient, moyennant paiement de redevances, du service des corps de pompiers d'autres communes (appelées communes "centres") seraient pénalisées dans les zones de secours nouvellement créées.


Er zijn geen specifieke cijfers voorhanden voor het F-16 programma, maar over het geheel van de programma's van economische weerslag tussen 1983 en 2007 is er een economische return van 78%, hetgeen betekent dat er een netto uitgaande betaling is van 22% i.p.v. 100%.

Il n'existe pas de chiffres spécifiques disponibles pour le programme F-16 mais, sur l'ensemble des programmes de contrepartie économique entre 1983 et 2007, il y a un retour économique de 78%, ce qui signifie qu'il y a un décaissement net de 22% au lieu de 100%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen netto-betalers zouden' ->

Date index: 2023-06-02
w