Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Zonder onnodige vertraging

Traduction de «geen onnodige vertraging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zonder onnodige vertraging

sans délai excessif | sans délai indu | sans délai injustifié | sans retard injustifié | sans retard inutile


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een s ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 28. Indien de pakketreisovereenkomst op grond van artikel 25, eerste lid, 2°, of van artikel 26, 3°, wordt opgezegd en de reiziger geen vervangende pakketreis aanvaardt, betaalt de organisator alle door of namens de reiziger betaalde bedragen zonder onnodige vertraging en in elk geval uiterlijk veertien dagen nadat de overeenkomst is opgezegd, aan de reiziger terug.

Art. 28. Si le contrat de voyage à forfait est résilié conformément à l'article 25, alinéa 1, 2°, ou à l'article 26, 3°, et que le voyageur n'accepte pas d'autre forfait, l'organisateur rembourse tous les paiements effectués par le voyageur ou en son nom sans retard excessif et en tout état de cause au plus tard quatorze jours après la résiliation du contrat.


de ondervraging van het slachtoffer geen onnodige vertraging oploopt nadat bij de bevoegde autoriteit aangifte van het strafbare feit is gedaan.

les auditions de la victime soient menées sans retard injustifié après le dépôt de sa plainte concernant une infraction pénale auprès de l'autorité compétente.


(a) indien het slachtoffer moet worden ondervraagd, de ondervraging geen onnodige vertraging oploopt nadat bij de bevoegde autoriteiten aangifte van het misdrijf is gedaan;

(a) lorsque la victime doit être auditionnée, les auditions soient menées sans retard injustifié après le dépôt de sa plainte relative à une infraction pénale auprès des autorités compétentes;


(13 bis) Aan aanbieders en gebruikers van betalingsdiensten dient voldoende tijd te worden gegeven voor de aanpassing aan de technische vereisten, maar deze periode mag geen onnodige vertraging opleveren ten aanzien van de voordelen voor de consument en mag proactieve bedrijven die al zijn overgeschakeld op SEPA-betalingssystemen, niet voor hun inspanningen bestraffen.

(13 bis) Les prestataires et les utilisateurs de services de paiement devraient avoir suffisamment de temps pour s'adapter aux exigences techniques; cependant, ce délai d'adaptation ne doit pas différer inutilement les avantages pour les consommateurs ou pénaliser les efforts des opérateurs prévoyants qui se sont déjà convertis aux systèmes de paiement SEPA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13 bis) Aan aanbieders en gebruikers van betalingsdiensten dient voldoende tijd te worden gegeven voor de aanpassing aan de technische vereisten, maar deze periode mag geen onnodige vertraging opleveren ten aanzien van de voordelen voor de consument en mag proactieve bedrijven die al zijn overgeschakeld naar de SEPA, niet voor hun inspanningen bestraffen.

(13 bis) Les prestataires et les utilisateurs de services de paiement devraient avoir suffisamment de temps pour s'adapter aux exigences techniques; cependant, ce délai d'adaptation ne doit pas différer inutilement les avantages pour les consommateurs ou pénaliser les efforts des opérateurs prévoyants qui se sont déjà convertis au SEPA.


zonder onnodige vertraging, bij het afsluiten van dat dossier, wanneer de onderneming geen bronnen meer in haar bezit heeft.

à leur clôture, sans retard indu, lorsque l'entreprise ne détient plus aucune source.


Kan de Raad laten weten of EU-lidstaten extra materieel, waaronder helikopters en medische voorzieningen, hebben toegezegd voor de EU-vredesoperatie in Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek, zodat het inzetten van Ierse en andere EU-troepen geen onnodige vertraging oploopt?

Le Conseil pourrait-il indiquer si les États membres de l'Union européenne ont mis des moyens supplémentaires à la disposition de la mission de maintien de la paix de l'Union au Tchad et en République centrafricaine, notamment des hélicoptères et du matériel médical, afin d'éviter tout retard inutile dans le déploiement des troupes envoyées par l'Irlande et d'autres États membres dans la région?


Wanneer de controles aan meer dan één autoriteit worden gedelegeerd, zorgt de centrale autoriteit van de lidstaat voor de coördinatie van de controles, met name om dubbele controles te voorkomen, zodat transporten geen onnodige vertraging oplopen.

Lorsque les opérations de contrôle sont déléguées à plusieurs autorités, l'autorité centrale de l'État membre veille à ce que les contrôles soient effectués d'une manière coordonnée, en particulier afin d'éviter les duplications, de sorte que le transport ne soit pas inutilement retardé.


Sommige lidstaten hebben lid 3 niet ten uitvoer gelegd (AT, EE, SI en UK), andere hebben geen termijn vastgesteld en enkele hebben een andere termijn vastgesteld (BE „onverwijld”, BG „onmiddellijk”, DK „zonder onnodige vertraging”, ES „zonder vertraging”, HU en SE „onverwijld”).

Certains États membres n'ont pas transposé le paragraphe 3 (AT, EE, SI, UK), d'autres n'ont pas fixé de délai, d'autres encore ont prévu un délai différent (BE: «sans retard»; BG: «immédiatement»; DK: «sans retard inutile»; ES: «sans délai»; HU et SE: «sans délai»).


vlotte werking (het systeem mag geen onnodige vertraging veroorzaken voor de passagiers die zich inschepen en/of aan land gaan),

facilitation (le système ne doit pas entraîner de retard excessif lors de l’embarquement et/ou du débarquement des passagers),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen onnodige vertraging' ->

Date index: 2022-04-20
w