Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen politieke standpunten " (Nederlands → Frans) :

1. Bevestigt u dat magistraten geen politieke standpunten mogen innemen in de media zowel voor de klassieke als de nieuwe sociale media?

1. Confirmez-vous que les magistrats ne peuvent exprimer d'opinions politiques dans les médias, tant classiques que sociaux?


Het Europees Parlement voert een beleid van gelijke kansen en maakt bij de acceptatie van sollicitaties geen onderscheid op grond van geslacht, ras, huidskleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienstige, politieke of andere overtuigingen of standpunten, het behoren tot een nationale minderheid, financiële situatie, geboorte, invaliditeit, leeftijd, seksuele geaardheid, huwelijkse staat of gezinssituatie.

Le Parlement européen applique une politique d’égalité des chances et accepte les candidatures sans discrimination, telle qu’une discrimination fondée sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l’appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l’âge, l’orientation sexuelle, l’état civil ou la situation familiale.


Immers, terwijl die laatstgenoemden met name « de kwesties [moeten behandelen] in verband met het innerlijk leven, het geloof, de politieke of wijsgerige overtuigingen [en] de godsdienstige opties van de mens, in bewoordingen die de gedachten en gevoelens van geen enkele leerling kunnen kwetsen » en moeten weigeren « te getuigen voor een wijsgerig of politiek stelsel » (artikel 4 van het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs en artikel 5 van het decreet van 17 december 2003 houde ...[+++]

En effet, alors que ces derniers doivent notamment « [traiter] les questions qui touchent la vie intérieure, les croyances, les convictions politiques ou philosophiques [et] les options religieuses de l'homme, en des termes qui ne peuvent froisser les opinions et les sentiments d'aucun des élèves » et « [refuser] de témoigner en faveur d'un système philosophique ou politique quel qu'il soit » (article 4 du décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de l'enseignement de la Communauté et article 5 du décret du 17 décembre 2003 organisant la neutralité inhérente à l'enseignement officiel subventionné et portant diverses mesures en mat ...[+++]


Immers, terwijl die laatstgenoemden met name « de kwesties [moeten behandelen] in verband met het innerlijk leven, het geloof, de politieke of wijsgerige overtuigingenen de godsdienstige opties van de mens, in bewoordingen die de gedachten en gevoelens van geen enkele leerling kunnen kwetsen » en moeten weigeren « te getuigen voor een wijsgerig of politiek stelsel » (artikel 4 van het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs en artikel 5 van het decreet van 17 december 2003 houdende ...[+++]

En effet, alors que ces derniers doivent notamment « [traiter] les questions qui touchent la vie intérieure, les croyances, les convictions politiques ou philosophiques [et] les options religieuses de l'homme, en des termes qui ne peuvent froisser les opinions et les sentiments d'aucun des élèves » et « [refuser] de témoigner en faveur d'un système philosophique ou politique quel qu'il soit » (article 4 du décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de l'enseignement de la Communauté et article 5 du décret du 17 décembre 2003 organisant la neutralité inhérente à l'enseignement officiel subventionné et portant diverses mesures en mat ...[+++]


Bepaalde personen die oppositie voeren of die er mogelijk controversiële politieke standpunten op na houden, hebben namelijk geen toegang tot allerlei media en zien het internet als een instrument dat hun de kans geeft om hun boodschap wereldwijd uit te dragen.

En effet, certaines personnes dans l’opposition ou pouvant avoir des positions politiques controversées n’ont pas accès aux différents médias et voient dans l’outil Internet une chance de faire passer leur message partout dans le monde.


Ondanks de recente positieve veranderingen in Wit-Rusland zoals genoemd door de heer Vondra, is er nog geen sprake van eerbiediging van de fundamentele mensenrechten, zoals de vrijheid van meningsuiting, het recht om politieke standpunten uit te dragen, of respect voor de nationale en religieuze minderheden.

En dépit des évolutions positives qui se sont récemment développées au Belarus et qui ont été évoquées par M. Vondra, il n’est pas vraiment possible d’affirmer que les droits de l’homme fondamentaux soient respectés dans ce pays, qu’il s’agisse de la liberté d’expression, du droit d’exprimer des opinions politiques ou du respect des minorités nationales ou religieuses.


We weten allemaal dat het geen gemakkelijk proces is om bij zo’n divers forum met zo’n breed spectrum aan politieke standpunten als de top in Lima tot concrete overeenkomsten te komen.

Nous savons tous qu’il n’est pas aisé de conclure des accords particuliers dans un forum aussi varié, avec un spectre de points de vue politiques aussi large que le sommet de Lima.


Dit is niet langer het geval, maar we blijven bezorgd over het feit dat de angst voor represailles tot een zekere mate van zelfcensuur lijkt te hebben geleid. Geen enkele krant uit namelijk politieke kritiek of politieke standpunten over binnenlandse aangelegenheden die botsen met het regeringsstandpunt.

Bien que ce ne soit plus le cas, nous restons inquiets: la crainte de représailles semble avoir débouché sur une sorte d’autocensure. Aucun journal n’offre de critiques politiques ou d’opinions sur les questions intérieures qui soient contraires au point de vue gouvernemental.


Ten tweede is de politieke sfeer in Europa zodanig dat hierover tussen de lidstaten geen tegengestelde standpunten ontstaan.

Deuxièmement, l'atmosphère politique en Europe est telle qu'il n'engendre pas réellement de position contradictoire entre les États membres.


1. Bevestigt u dat magistraten geen politieke standpunten mogen innemen in de media zowel voor de klassieke als de nieuwe sociale media?

1. Confirmez-vous que les magistrats ne peuvent pas adopter de positions politiques dans les médias, qu'il s'agisse des médias classiques ou des médias sociaux?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen politieke standpunten' ->

Date index: 2022-09-22
w