Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen schadevergoeding uitgekeerd omdat " (Nederlands → Frans) :

Bovendien kan een beslissing tot schadevergoeding genomen worden op basis van vaststellingen, rapporten en kostenramingen, maar het bedrag van de vergoeding zal enkel uitbetaald worden op basis van de facturen die de herstelling van de schade bewijzen. d) Voor 2 dossiers wordt er geen schadevergoeding uitgekeerd omdat het schadebedrag lager ligt dan de wettelijke franchise van 12.500 euro.

Par ailleurs, une décision d'indemnisation peut être prise sur base de constats, de rapports et de devis; mais le montant de l'indemnité sera payé uniquement sur base des factures attestant la réparation des dégâts. d) Deux dossiers ne peuvent faire l'objet d'aucune indemnisation car le montant des dégâts est inférieur à la franchise légale de 12.500 euros.


Artikel 3 verhindert uitdrukkelijk dat de ouder die het slachtoffer wordt van een verkrachting of van een onrechtmatige handeling met de geboorte van een kind buiten het huwelijk tot gevolg, geen schadevergoeding meer zou kunnen bekomen van de andere ouder of van de dader of medeschuldige aan een verkrachting omdat deze zou stellen dat een kind nooit een schadepost kan zijn.

L'article 3 empêche expressément que le parent qui serait victime d'un viol ou d'un acte illicite entraînant la naissance d'un enfant hors mariage, ne puisse plus obtenir réparation de l'autre parent ou de l'auteur du viol ou de son complice, qui invoqueraient que l'existence d'un enfant ne peut jamais constituer un préjudice.


Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waar ...[+++]

Toute personne lésée peut obtenir du Fonds la réparation des dommages causés par un véhicule automoteur : 1°) lorsque l'entreprise d'assurances est déclarée en faillite; 2°) lorsque l'entreprise d'assurances débitrice des indemnités, ayant renoncé à l'agrément en Belgique ou y ayant fait l'objet d'une mesure de révocation ou d'une décision d'interdiction d'activité en application de l'article 71, § 1, alinéa 3 et § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, est en défaut d'exécuter ses obligations; 3°) lorsqu'aucune entreprise d'assurances n'est obligée à ladite réparation en raison d'un cas fortu ...[+++]


In een recent arrest van 21 mei 2015 heeft het Grondwettelijk Hof geoordeeld dat het niet redelijkerwijze verantwoord was dat slachtoffers van een arbeidsongeval (of van een beroepsziekte) geen vordering tot schadevergoeding kunnen instellen tegen hun werkgever die de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk zwaarwichtig heeft overtreden, en die hiervoor in gebreke is gesteld, enkel omdat de administratie (sociale inspectie) het risico op verlies van de immuniteit ...[+++]

Récemment, dans un arrêt du 21 mai 2015, la Cour constitutionnelle a estimé qu'il n'était pas raisonnable que des victimes d'un accident du travail (ou d'une maladie professionnelle) ne puissent pas intenter une action en dommages et intérêts contre leur employeur qui a gravement méconnu ses obligations en matière de bien-être et qui a été mis en demeure de se mettre en règle, au seul motif que l'administration (inspection sociale) n'a pas explicitement mentionné dans la mise en demeure le risque de la perte de l'immunité (dernière condition de l'article 46).


Er wordt heel vaak geen schadevergoeding uitgekeerd, waarbij passagiers die voor hun boeking geen kredietkaart of reisbureau hebben gebruikt, extra zwak staan.

Il n'est pas rare qu'aucune indemnisation ne soit versée, les passagers qui n'ont pas utilisé une carte de crédit ou ne se sont pas adressés à une agence de voyages pour faire leur réservation étant particulièrement vulnérables.


Hij sluit extraterritoriale belastingheffing van dividenden in de bronstaat uit dit wil zeggen dat de bronstaat geen belasting mag heffen van dividenden die zijn uitgekeerd door een vennootschap die geen inwoner is van de bronstaat, met als reden dat de winst van de firma waaruit die dividenden zijn uitgekeerd, afkomstig is uit zijn grondgebied (bijvoorbeeld omdat ze met behulp van een vaste inrichting zijn voortgebracht).

Il exclut l'imposition extra-territoriale des dividendes dans l'État de la source, c'est-à-dire l'imposition des dividendes distribués par une société qui n'est pas un résident de l'État de la source au motif que les bénéfices sociaux servant à distribuer ces dividendes proviennent de son territoire (par exemple, parce qu'ils sont produits par l'intermédiaire d'un établissement stable).


Hij sluit extraterritoriale belastingheffing van dividenden in de bronstaat uit dit wil zeggen dat de bronstaat geen belasting mag heffen van dividenden die zijn uitgekeerd door een vennootschap die geen inwoner is van de bronstaat, met als reden dat de winst van de firma waaruit die dividenden zijn uitgekeerd, afkomstig is uit zijn grondgebied (bijvoorbeeld omdat ze met behulp van een vaste inrichting zijn voortgebracht).

Il exclut l'imposition extra-territoriale des dividendes dans l'État de la source, c'est-à-dire l'imposition des dividendes distribués par une société qui n'est pas un résident de l'État de la source au motif que les bénéfices sociaux servant à distribuer ces dividendes proviennent de son territoire (par exemple, parce qu'ils sont produits par l'intermédiaire d'un établissement stable).


Dit is het geval telkens wanneer voor de burgerlijke rechtbank vergoeding wordt gevorderd voor de schade die door het plegen van een strafbaar feit is geleden — die schadevergoeding kan worden bekomen, ook al werd de dader wegens het strafbaar feit niet veroordeeld, bijvoorbeeld omdat er geen strafonderzoek is gevoerd of omdat de zaak geseponeerd werd.

Il en est ainsi chaque fois que des dommages et intérêts sont réclamés devant le tribunal civil pour réparer le dommage subi en raison du fait punissable — cette réparation peut être obtenue, même si l'auteur n'a pas été condamné, par exemple parce qu'il n'y a pas eu d'enquête pénale ou parce que l'affaire a été classée sans suite.


(2 ter) Aan zalmkwekers die overeenkomstig richtlijn 93/53/EEG van de Raad verplicht waren volledige zalmkwekerijen buiten bedrijf te stellen is geen schadevergoeding uitgekeerd. Wegens ingrijpen van derden kan geen beroep worden gedaan op commerciële verzekeringen,

(2 ter) Aucune indemnisation n'a été prévue en faveur des salmoniculteurs pour la fermeture obligatoire d'exploitations salmonicoles entières en application de la directive 93/53/CEE et, à cause de l'intervention d'un tiers, nulle assurance commerciale n'est disponible;


De ratio legis van deze bepaling bestaat in het vermijden dat een door een Belgische rechter tot schadevergoeding veroordeelde vreemdeling aan de uitvoering van het vonnis zou ontsnappen omdat hij verdwijnt zonder dat men zijn spoor kan volgen, omdat hij geen voor beslag vatbare goederen in België bezit of omdat de wet van zijn land de in België uitgesproken vonnissen niet erkent (zie Rouard, P., « Traité élémentaire de droit judic ...[+++]

La ratio legis de cette disposition est d'éviter qu'un étranger condamné à des dommages-intérêts par un juge belge échappe à l'exécution du jugement parce qu'il disparaît sans que l'on puisse suivre sa trace, parce qu'il n'a pas de biens saisissables en Belgique ou parce que la loi de son pays ne reconnaît pas les jugements rendus en Belgique (voir Rouard, P., Traité élémentaire de droit judiciaire privé, III, Bruxelles, Bruylant, 1977, nº 513).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen schadevergoeding uitgekeerd omdat' ->

Date index: 2021-07-15
w