Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen uitzonderingen kent tenzij » (Néerlandais → Français) :

Volgens artikel 908 B.W. kan de bewindvoerder geen legaten ontvangen van de beschermde persoon, tenzij die onder de uitzonderingen van artikel 909, (2e alinea), 2° en 3°, B.W. zou vallen.

Selon l'article 908 du Code civil, l'administrateur ne peut percevoir de legs de la personne protégée, sauf s'il relève des exceptions prévues à l'article 909, alinéa 3, 2° et 3°, du Code civil.


Wat de staatshulp betreft, vestig ik de aandacht van het geachte lid op het feit dat “steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd, die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties vervalsen of dreigen te vervalsen”, verboden worden door het artikel 107 van het Verdrag van de Europese Unie Bestaande uitzonderingen worden strikt gereglementeerd en in het kader van de steunmaatregelen aan de werkgelegenheid kent de Federale Staat op dit moment geen ...[+++]

Pour ce qui concerne les aides d’État, j’attire l’attention de l’honorable membre sur le fait que les « aides accordées par les États ou au moyen de ressources d'État sous quelque forme que ce soit qui faussent ou qui menacent de fausser la concurrence en favorisant certaines entreprises ou certaines productions » sont interdites par l’article 107 du Traité de l’Union européenne. Si des exceptions existent, elles sont strictement réglementées, et aujourd’hui, dans le cadre des mesures de soutien à l’emploi, l’État fédéral n’octroie pas de telles aides au secteur en question.


Voor het lokale niveau kent de wet geen uitdrukkelijke bevoegdheden aan de gemeenteraad toe in politiezaken tenzij via de goedkeuring van de gemeentebegroting.

Au niveau local, la loi ne donne pas explicitement de compétences au conseil communal dans le domaine de la police, si ce n'est par le biais du vote du budget communal.


Tenzij de communautaire wetgeving of deze richtsnoeren uitdrukkelijk in uitzonderingen voorzien, wordt eenzijdige staatssteun die louter bedoeld is om de financiële situatie van producenten te verbeteren maar op geen enkele wijze tot de ontwikkeling van de sector bijdraagt, en vooral steun die uitsluitend op grond van prijzen, hoeveelheden, productie-eenheden of eenheden van de productiemiddelen wordt toegekend, als exploitatiesteun beschouwd die onverenigbaar is met de ge ...[+++]

Sauf exceptions expressément prévues dans la législation communautaire ou dans les présentes lignes directrices, les aides d'État unilatérales simplement destinées à améliorer la situation financière des producteurs, mais qui ne contribuent en aucune manière au développement du secteur, et notamment celles accordées sur la seule base du prix, de la quantité, de l'unité de production ou de l'unité de moyens de production sont assimilées à des aides au fonctionnement, incompatibles avec le marché commun.


29. beklemtoont dat het verbod op foltering en wrede, onmenselijke en onterende behandeling, zoals gedefinieerd in artikel 1 van het VN-Verdrag tegen foltering, absoluut is en geen uitzonderingen kent, ook niet in geval van oorlog of oorlogsdreiging, binnenlandse politieke instabiliteit of ander uitzonderlijke situaties; wijst erop dat gevallen van eenzame opsluiting, kidnapping en buitengewone uitlevering inbreuken op grondrechten vormen uit hoofde van het internationaal recht, met name de artikelen 3 en 5 van het EVRM, vooral voorzover deze handelingen neerkomen op foltering of onmenselijke en onterende behandelin ...[+++]

29. souligne que l'interdiction de la torture ou d'autres traitements cruels, inhumains ou dégradants tels qu'ils sont définis à l'article 1 de la convention des Nations unies contre la torture, est absolue et sans exceptions, qu'il s'agisse d'un état de guerre ou de menace de guerre, d'instabilité politique intérieure ou de tout autre état d'exception; rappelle que les cas de détention incommunicado , d'enlèvement et de restitution extraordinaire constituent des violations des droits fondamentaux en vertu du droit international, et notamment des articles 3 et 5 de la convention européenne des droits de l'homme, sachant, en particulier, ...[+++]


29. beklemtoont dat het verbod op foltering en wrede, onmenselijke en onterende behandeling, zoals gedefinieerd in artikel 1 van het VN-Verdrag tegen foltering, absoluut is en geen uitzonderingen kent, ook niet in geval van oorlog of oorlogsdreiging, binnenlandse politieke instabiliteit of ander uitzonderlijke situaties; wijst erop dat gevallen van eenzame opsluiting, kidnapping en buitengewone uitlevering inbreuken op grondrechten vormen uit hoofde van het internationaal recht, met name de artikelen 3 en 5 van het EVRM, vooral voorzover deze handelingen neerkomen op foltering of onmenselijke en onterende behandelin ...[+++]

29. souligne que l'interdiction de la torture ou d'autres traitements cruels, inhumains ou dégradants tels qu'ils sont définis à l'article 1 de la convention des Nations unies contre la torture, est absolue et sans exceptions, qu'il s'agisse d'un état de guerre ou de menace de guerre, d'instabilité politique intérieure ou de tout autre état d'exception; rappelle que les cas de détention incommunicado , d'enlèvement et de restitution extraordinaire constituent des violations des droits fondamentaux en vertu du droit international, et notamment des articles 3 et 5 de la convention européenne des droits de l'homme, sachant, en particulier, ...[+++]


Wetgeving die alleen maar uitzonderingen kent of een wet die niet voor alle lidstaten geldt en dan ook nog pas in 2018 ingaat, heeft geen zin.

Une législation qui ne comporte que des exceptions ou ne s’applique pas à tous les États membres et n’est de surcroît pas d’application avant 2018 ne sert à rien.


De verplichte ziekteverzekering voorziet thans in geen enkele bijdrage voor experimentele behandelingen, tenzij voor zeldzame uitzonderingen via bepaalde studieovereenkomsten, ten laste van het budget van de administratiekosten van het RIZIV.

Actuellement, l'assurance obligatoire soins de santé ne prévoit aucune intervention pour des traitements expérimentaux, à de rares exceptions près au travers de certaines conventions d'études, à charge du budget des frais d'administration de l'INAMI.


Ik sta ook achter de keuze voor het principe van de openbaarheid, tenzij bij uitzonderingen, waarbij de voorzitter een rechter aanwijst die geen deel uitmaakt van de zetelende tuchtrechtbank, voor het voeren van het onderzoek dat resulteert in een onderzoeksrapport.

Je soutiens aussi le choix du principe de la publicité, en vertu duquel le président désigne un juge qui ne fait pas partie du tribunal disciplinaire pour procéder à l'instruction qui donnera lieu à un rapport d'instruction.


Voor de onderzoeker kent wetenschappelijk onderzoek geen grenzen, tenzij er een gebrek is aan technologische ondersteuning en financiële middelen en in geval er ethische bezwaren rijzen.

Pour le chercheur, la recherche scientifique a pour seules limites le manque de moyens technologiques et financiers et les objections éthiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen uitzonderingen kent tenzij' ->

Date index: 2021-06-08
w