Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen voorrang boven dierenwelzijn krijgen " (Nederlands → Frans) :

(a) heeft het herstel van verzuim door de verkoper geen voorrang boven de rechten van de koper, tenzij de rechten betrekking hebben op goederen of digitale inhoud die zijn/is vervaardigd, geproduceerd of gewijzigd volgens de aanwijzingen van de consument of die duidelijk voor een bepaalde persoon bestemd zijn; of

les droits de l'acheteur ne sont pas soumis au droit de correction du vendeur, sauf lorsqu'ils portent sur des biens ou du contenu numérique qui sont fabriqués, produits ou modifiés en fonction des exigences du consommateur ou qui sont clairement personnalisés; ou


(a) heeft het herstel van verzuim door de verkoper geen voorrang boven de rechten van de koper, en

les droits de l'acheteur ne sont pas soumis au droit de correction du vendeur; et


Wat « het prioritair behandelen » van Franstalige zaken betreft en de vraag of deze voorrang zullen krijgen, antwoordt de staatssecretaris dat Franstalige zaken in hun behandeling geen voorrang krijgen op andere zaken.

En ce qui concerne le « traitement prioritaire » des affaires francophones et la question de savoir si celles-ci seront prioritaires, le secrétaire d'État répond que les affaires francophones ne bénéficieront d'aucune priorité de traitement sur d'autres affaires.


Indien dat zo is, moet men zich afvragen of andere technische ontwikkelingen geen voorrang moeten krijgen zoals bijvoorbeeld de strijd tegen de onvruchtbaarheid (de medisch ondersteunde voortplanting reikt geen oplossing aan voor onvruchtbaarheid, ze helpt alleen de kinderwens te vervullen).

Si oui, il conviendrait de se demander si d'autres développements techniques ne sont pas prioritaires, comme ceux qui ont trait à la lutte contre la fertilité elle-même (les procréations médicalement assistées ne guérissent pas de l'infertilité, elles ne font que pallier au désir d'enfant).


Indien dat zo is, moet men zich afvragen of andere technische ontwikkelingen geen voorrang moeten krijgen zoals bijvoorbeeld de strijd tegen de onvruchtbaarheid (de medisch ondersteunde voortplanting reikt geen oplossing aan voor onvruchtbaarheid, ze helpt alleen de kinderwens te vervullen).

Si oui, il conviendrait de se demander si d'autres développements techniques ne sont pas prioritaires, comme ceux qui ont trait à la lutte contre la fertilité elle-même (les procréations médicalement assistées ne guérissent pas de l'infertilité, elles ne font que pallier au désir d'enfant).


De kinderen van het personeel van het KBIN krijgen daarentegen geen voorrang noch enig voorkeurtarief bij de activiteiten van de educatieve dienst van het Instituut.

Par contre les enfants des agents de l’IRScNB ne jouissent d’aucune priorité ni ne bénéficient d’aucun tarif préférentiel pour les activités du Service éducatif de l’Institut.


Ten tweede mogen sociaal economische overwegingen geen voorrang boven dierenwelzijn krijgen.

Deuxièmement, le bien-être animal ne doit pas être considéré comme secondaire par rapport aux considérations socio-économiques.


Overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap mogen economische en sociale overwegingen echter geen voorrang hebben boven dierenwelzijn en diergezondheid.

Toutefois, en conformité avec le traité instituant la Communauté européenne, les considérations économiques et sociales ne doivent pas primer sur le bien-être et la santé des animaux.


Het lijkt onvermijdelijk dat de artikelen 38 en 39 van het HNS-Verdrag gelden met betrekking tot Verordening 44/2001 van de Raad en aldus voorrang boven laatstgenoemde krijgen.

Il semble inévitable que les articles 38 et 39 de la Convention HNS s'appliquent au regard du règlement CE/44/2001 du Conseil et priment celui-ci.


Ondanks het feit dat ze bij de ABA, de eenheid Aankoopbeleid en Advies, en de FOR, de eenheid FOD-Overschrijdende Raamcontracten, kunnen solliciteren, lijkt het erop dat ambtenaren van het Federaal Aankoopbureau geen voorrang krijgen aangezien statutaire en contractuele ambtenaren van niveaus 1, 2+ en 2 van het ministerie van Ambtenarenzaken eveneens kunnen solliciteren.

Malgré le fait qu'ils puissent postuler au sein du CPA (Conseil et politique d'achats) et du CCM (Contrat de cadre multi-SPF), il semble que la priorité ne soit pas pour autant donnée aux agents du Bureau fédéral d'achats, étant donné que les agents tant statutaires que contractuels issus des niveaux 1, 2+ et 2 du ministère de la Fonction publique peuvent également y solliciter un poste.


w