D. overwegende dat vrouwen en kinderen bijzonder kwetsbaar zijn voor deze hedendaagse vorm van slavernij, die ook seksuele exploitatie inhoudt, waarbij de slachtoffers worden beroofd van alle elementaire rechten, geen wettelijke status hebben en door middel van bedreigingen en geweld in een staat van extreme afhankelijkheid terechtkomen,
D. considérant que les femmes et les enfants sont particulièrement vulnérables face à cette manifestation contemporaine de l'esclavage, y compris l'exploitation sexuelle, qui voit les victimes privées de tous droits élémentaires, dénuées de statut légal et réduites, par des menaces et des violences, à un état de dépendance extrême;