Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.
Ouder die niet het gezag over het kind heeft

Vertaling van "geformuleerd heeft over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


ouder die niet het gezag over het kind heeft

parent n'ayant pas la garde de l'enfant | parent n'ayant pas le droit de garde


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Aangezien het invoeren van deze vergoedingsregeling toegestaan is bij artikel 10, § 8, van de wet van 18 juli 2017 - bepaling waarover de afdeling Wetgeving in advies 60.899/4, verstrekt op 20 februari 2017 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 18 juli 2017 (Parl.St. Kamer 2016-17, nr. 54-2512/001, 42-43), opmerkingen geformuleerd heeft die inzonderheid betrekking hebben op de juridische kwalificatie die uit die ...[+++]

(6) Dès lors que la mise en place de ce régime d'indemnités est permise par l'article 10, § 8, de la loi du 18 juillet 2017, laquelle disposition a fait l'objet d'observations de la section de législation dans son avis n° 60.899/4 donné le 20 février 2017 sur l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 (Doc. parl., Chambre, 2016-2017, 54-2512/001, pp. 42-43), spécialement en ce qui concerne la qualification juridique découlant de ce régime et ses conséquences, observations auxquelles l'auteur de l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 a entendu répondre dans les travaux préparatoires de celle-ci (Ibid., pp. 16 à 17), il n'app ...[+++]


Bij die gelegenheid wil ik een eerste balans opmaken van de hulpverlening aan en opvang van de slachtoffers, en van de maatregelen die de regering genomen heeft om de aanbevelingen die de parlementaire onderzoekscommissie in haar tussentijds en voorlopig verslag over het onderdeel "hulpverlening" geformuleerd heeft in de praktijk om te zetten.

À cette occasion, je souhaite tirer un premier bilan concernant l'assistance et la prise en charge des victimes, ainsi que les mesures entreprises par le gouvernement afin de répondre aux recommandations formulées par la commission d'enquête parlementaire dans son rapport intermédiaire et provisoire sur le volet "assistance et secours".


In november 2015 heeft de Commissie richtsnoeren uitgebracht over de mogelijkheden om gegevens door te geven in het licht van het arrest Schrems, waarin alternatieve systemen worden geformuleerd voor de doorgifte van persoonsgegevens aan de VS totdat er een nieuw kader is

En novembre 2015, la Commission a publié des orientations concernant les possibilités de transfert de données à la lumière de l’arrêt Schrems, exposant des outils alternatifs pour les transferts de données à caractère personnel vers les États-Unis jusqu’à la mise en place d’un nouveau cadre


5. Kunt u, als deze interpretatie klopt, aangeven waarom de administratie die bevoegd is voor de onderhandelingen over de overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting en de bestrijding van belastingontwijking, namelijk de Administratie van Fiscale Zaken, met Zwitserland een ontwerpavenant heeft gesloten dat dusdanig geformuleerd is dat het niet even ver gaat als de OESO-standaarden en als de Zwitserse wetgeving, en bovendien de Belgische belastingadministratie qu ...[+++]

5. Si cette interprétation est correcte, quels sont les motifs qui ont conduit l'Administration en charge de la négociation des conventions préventives de la double imposition et de la lutte contre l'évasion fiscale, à savoir l'Administration des Affaires Fiscales, à conclure avec la Suisse un tel projet d'avenant qui se trouve, du fait de sa rédaction, en retrait des standards de l'OCDE et par ailleurs en retrait de la loi suisse, et qui par ailleurs déforce l'Administration fiscale belge dans ses capacités techniques de contrôle et d'enquête par rapport à d'autres États européens?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn verslag van 29 januari 2014 over fiscale maatregelen voor belastingplichtigen met betaalmoeilijkheden heeft het Rekenhof de volgende vaststellingen met betrekking tot de praktijk van het onbeperkt uitstel geformuleerd: "Het Rekenhof heeft vastgesteld dat de in de jaarverslagen van de FOD Financiën beschikbare statistieken geen nauwkeurig beeld geven van het onbeperkt uitstel van invordering, maar slechts een momentopname sc ...[+++]

Dans son rapport du 29 janvier 2014 portant sur les mesures fiscales en faveur des contribuables en difficulté de paiement, la Cour des comptes émet le constat suivant au sujet de la pratique de la surséance indéfinie: "La Cour des comptes a constaté que les statistiques disponibles dans les rapports annuels du SPF Finances ne rendent pas compte précisément de la surséance indéfinie au recouvrement. Elles en donnent seulement une image figée au 31 décembre de chaque année.


Tijdens de laatste uitoefening in januari 2015 heeft België zijn bezorgdheid geuit over gedwongen kindhuwelijken in Turkije en aanbevelingen inzake wettelijke en beleidsmaatregelen geformuleerd aan Turkije. 3. Binnen de Europese Unie pleit België sinds lang voor een heropstart van de voorbereidingen met het oog op het openen van hoofdstukken 23 en 24 over de rechtsstaat en de fundamentele rechten.

Lors du dernier exercice, en janvier 2015, la Belgique a exprimé sa préoccupation face aux mariages précoces et forcés des enfants en Turquie et a émis des recommandations à la Turquie en termes de mesures législatives et politiques. 3. Au sein de l'Union européenne, la Belgique plaide depuis longtemps pour la relance des préparatifs en vue d'ouvrir les chapitres 23 et 24 qui touchent à l'État de droit et aux droits fondamentaux.


5) Zoals u wellicht bekend is, voorziet de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, beter bekend als de zogenaamde « Loonnormwet », dat, nadat de Centrale Raad voor het bedrijfsleven zijn aanbevelingen in zijn Technisch verslag heeft geformuleerd, de sociale partners kunnen onderhandelen over een loonnorm.

5) Comme vous le savez, la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, mieux connue sous la dénomination de la « loi Norme salariale », autorise que les partenaires sociaux négocient une norme salariale.


In haar mededeling van 22 november 2000 over de gemeenschappelijke asielprocedure en de uniforme status (COM(2000)755 def) heeft de Commissie haar standpunt over deze langetermijndoelstelling van het Europees asielbeleid uiteengezet en daarbij doelstellingen en opties geformuleerd, waarbij zij een methode heeft voorgesteld om tot de gemeenschappelijke analyses te komen die zij noodzakelijk acht.

Dans sa communication du 22 novembre 2000 sur la procédure commune d'asile et le statut uniforme (COM(2000)755 final), la Commission a exposé sa vision relative à cet objectif à terme de la politique d'asile européenne en identifiant des objectifs et des options, en soulignant la nécessité d'atteindre des analyses communes et en proposant une méthode.


De Commissie heeft daarover al ideeën geformuleerd in haar mededeling over illegale immigratie en in het groenboek en de mededeling over het terugkeerbeleid ten aanzien van illegaal in de Unie verblijvende personen.

La Commission s'est déjà exprimée à ce propos dans sa communication sur l'immigration illégale ainsi que dans son Livre vert et sa communication sur la politique de retour des personnes en séjour irrégulier.


De Raad heeft op 25 april 2002 een algemeen standpunt over de tekst geformuleerd.

Le Conseil a défini une approche générale concernant le texte le 25 avril 2002.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     heeft uitgebracht     geformuleerd heeft over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geformuleerd heeft over' ->

Date index: 2024-04-25
w