Overwegende dat het gewenst is voor de vaststelling van de categorie van de verkochte witte suiker en van het rendement van de verkochte ruwe suiker criteria aan te houden zoals vastgesteld in Verordening ( EEG ) nr . 1280/71 van de Commissie van 18 juni 1971 houdende nadere regelen inzake de aankoop van suiker door de interventiebureaus ( 8 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2417/71 ( 9 ) ; dat een gelijke
behandeling van de gegadigden slechts gewaarborgd kan worden door vaststelling van uniforme en strikte voorschriften voor het aanpassen , naar gelang van het geval , van de verkoopprijs , de denatureringspremie en
...[+++] de uitvoerrestitutie , alsmede voor de rectificatie van het uitvoercertificaat indien wordt vastgesteld dat de kwaliteit afwijkt van de in het bericht van inschrijving vermelde kwaliteit ; considérant que, pour la constatation de la catégorie du sucre blanc et du rendement du sucre brut vendus, il est approprié de retenir des critères identiques à ceux prévus au règlement (CEE) nº 1280/71 de la Commission, du 18 juin 1971, établissant les modalités d'application en ce qui concerne l'achat de sucre par les organismes d'intervention (8), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 2417/71 (9) ;
qu'un traitement égal des intéressés ne peut être assuré que par l'instauration de dispositions uniformes et strictes concernant l'adaptation, selon le cas, du prix de vente, de la prime de dénaturation et de la restitution à l
...[+++]'exportation, ainsi que la rectification du certificat d'exportation en cas de constatation d'une qualité autre que celle déterminée dans l'avis de l'adjudication;