Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevens bewaard zullen " (Nederlands → Frans) :

Aldus zullen alle gegevens bewaard worden en dienen voor een tweede evaluatie in het voorjaar van 1997.

De cette manière, toutes les données seront conservées et serviront à une deuxième évaluation au début de l'année 1997.


Om een efficiënte en gecoördineerde registratie van de donor- en receptorgegevens mogelijk te maken, wordt een centraal opslag- en bewaarpunt ingericht, waar die gegevens een mensenleven lang (80 jaar) bewaard zullen worden.

Afin de permettre un enregistrement efficace et coordonné des informations relatives aux donneurs et aux receveurs, il est institué un centre de stockage et de conservation, où ces informations seront conservées pendant l'équivalent de la durée d'une vie humaine (80 ans).


Om een efficiënte en gecoördineerde registratie van de donor- en receptorgegevens mogelijk te maken, wordt een centraal opslag- en bewaarpunt ingericht, waar die gegevens een mensenleven lang (80 jaar) bewaard zullen worden.

Afin de permettre un enregistrement efficace et coordonné des informations relatives aux donneurs et aux receveurs, il est institué un centre de stockage et de conservation, où ces informations seront conservées pendant l'équivalent de la durée d'une vie humaine (80 ans).


(48) Overeenkomstig de beginselen van eerlijke en transparante verwerking dient de betrokkene met name te worden ingelicht over het feit dat er verwerking plaatsvindt en waartoe, over hoe lang de gegevens waarschijnlijk zullen worden bewaard voor elk doeleinde , over de vraag of de gegevens worden doorgegeven aan derden of derde landen, over het bestaan van mogelijkheden om bezwaar aan te tekenen en over het recht van toegang, rectificatie of uitwissing, en het recht een klacht in te dienen.

(48) Le principe de traitement loyal et transparent exige que la personne concernée soit informée, en particulier, de l'existence du traitement et de ses finalités, de la durée probable pendant laquelle les données seront conservées pour chaque finalité, de la transmission éventuelle des données à des tiers ou à des pays tiers , de l'existence de mesures permettant l'opposition ou d'un droit d'accès, de rectification ou d'effacement, ainsi que de son droit d'introduire une réclamation.


Gelijkaardig, wanneer een persoon die op zijn 20ste een als misdaad gekwalificeerd feit pleegt (archivering op zijn 50ste), en vervolgens een wanbedrijf wanneer hij 30 jaar is, mag deze regel vanzelfsprekend niet tot gevolg hebben dat de bewaring van de gegevens met betrekking tot de misdaad beperkt wordt tot de termijn die van toepassing is op het wanbedrijf. De gegevens van de persoon, waaronder deze met betrekking tot de twee feiten, zullen bewaard worden totdat de persoon 50 jaar wordt.

De même, si la personne commet un fait qualifié de crime à 20 ans (donc un archivage à 50 ans) puis un délit à 30 ans, la règle ne peut évidemment avoir pour effet de limiter la conservation des données sur le crime au délai applicable au délit et les données relatives à la personne, dont celles portant sur les deux faits commis, seront conservées jusqu'à ce que la personne ait 50 ans.


Wanneer een persoon die op zijn 20ste een als wanbedrijf gekwalificeerd feit pleegt (dat in principe op zijn 30ste gearchiveerd wordt) nadien op zijn 25ste een ander wanbedrijf pleegt, zullen de gegevens betreffende de persoon, waaronder ook deze met betrekking tot de beide misdrijven, bewaard worden tot wanneer de persoon 35 wordt.

Ainsi, si une personne commet un fait qualifié de délit à 20 ans (donc en principe archivage à 30 ans) puis un autre délit à 25 ans, les données relatives à la personne, dont celles portant sur les deux faits commis, seront conservées jusqu'à ce que la personne ait 35 ans.


Bijgevolg zullen alleen de gegevens die relevant zijn om opnieuw contact op te nemen met de Dienst Vreemdelingenzaken worden bewaard door het systeem.

Conséquemment, seules les données pertinentes pour reprendre contact avec l'Office des étrangers seront conservées par le système.


Dit neemt niet weg dat de principes inzake gegevensbescherming volledig in overeenstemming zullen zijn met de geldende Europese regels, zowel vastgelegd door de Raad van Europa als de EU. Dit geldt bijvoorbeeld voor het recht van personen om toegang te krijgen tot hun gegevens, de beveiliging van hun gegevens, de mate waarin de gegevens fysiek bewaard en beveiligd moeten worden, hoe lang ze bewaard blijven.

Il n'en demeure pas moins que les principes relatifs à la protection des données seront parfaitement conformes aux règles européennes en vigueur, tant celles fixées par le Conseil de l'Europe que celles fixées par l'UE. Ces règles concernent, par exemple, le droit des personnes d'avoir accès aux données qui les concernent, la sécurité des données, la manière dont elles doivent être conservées physiquement et sécurisées, ainsi que leur durée de conservation.


Dit neemt niet weg dat de principes inzake gegevensbescherming volledig in overeenstemming zullen zijn met de geldende Europese regels, zowel vastgelegd door de Raad van Europa als de EU. Dit geldt bijvoorbeeld voor het recht van personen om toegang te krijgen tot hun gegevens, de beveiliging van hun gegevens, de mate waarin de gegevens fysiek bewaard en beveiligd moeten worden, hoe lang ze bewaard blijven.

Il n'en demeure pas moins que les principes relatifs à la protection des données seront parfaitement conformes aux règles européennes en vigueur, tant celles fixées par le Conseil de l'Europe que celles fixées par l'UE. Ces règles concernent, par exemple, le droit des personnes d'avoir accès aux données qui les concernent, la sécurité des données, la manière dont elles doivent être conservées physiquement et sécurisées, ainsi que leur durée de conservation.


Ik vraag me ook af of het mogelijk zou zijn de toepassing van de arbeidstijdenrichtlijn in deze richtlijn te onderzoeken, gezien het feit dat de meeste gegevens bewaard zullen worden op het hoofdkantoor en niet in de betreffende vrachtwagen.

Je demande donc aussi s’il serait possible de mettre au vote l’application de la directive sur le temps de travail dans le cadre de cette directive, dans la mesure où la plupart des données seraient retenues à la source et non dans le camion concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens bewaard zullen' ->

Date index: 2024-10-01
w