Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens bieden slechts » (Néerlandais → Français) :

De beschikbare gegevens bieden slechts een partiële weergave van de realiteit en bovendien blijken ze vaak gemanipuleerd door een van de betrokken partijen in het conflict, met de bedoeling de concurrentie in een verkeerd daglicht te stellen.

Les données disponibles ne constituent qu'un reflet partiel de la réalité et, en outre, elles paraissent bien souvent avoir été manipulées par l'une des parties concernées dans le conflit, ce dans l'intention de susciter une perception incorrecte de la concurrence.


De beschikbare gegevens bieden slechts een partiële weergave van de realiteit en bovendien blijken ze vaak gemanipuleerd door een van de betrokken partijen in het conflict, met de bedoeling de concurrentie in een verkeerd daglicht te stellen.

Les données disponibles ne constituent qu'un reflet partiel de la réalité et, en outre, elles paraissent bien souvent avoir été manipulées par l'une des parties concernées dans le conflit, ce dans l'intention de susciter une perception incorrecte de la concurrence.


De lidstaten worden verzocht: de toegang van het mkb tot de structuurfondsen te vergemakkelijken door kleine en middelgrote ondernemingen de mogelijkheid te bieden alle voor steun uit de structuurfondsen vereiste gegevens slechts één keer in te dienen; oplossingen van het type "kredietombudsman" te ontwikkelen om de dialoog tussen het mkb en kredietinstellingen te vergemakkelijken; ervoor te zorgen dat inconsistenties in de fiscale behandeling niet tot dubbele belasting leiden, wat grensover ...[+++]

Les États membres sont invités à: faciliter l’accès des PME aux fonds structurels en leur permettant de fournir une fois seulement toutes les données nécessaires pour bénéficier de la contribution de ces fonds; développer des solutions telles que le «médiateur du crédit» pour faciliter encore le dialogue entre les PME et les établissements de crédit; veiller à ce que les disparités entre traitements fiscaux ne débouchent pas sur une double imposition qui freinerait les investissements transfrontaliers de capital-risque; créer des «guichets uniques» via lesquels les PME peuvent solliciter des subventions européennes, nationales et loca ...[+++]


De gebruikte instrumenten en middelen voor de elektronische ontvangst van offertes, aanvragen tot deelneming en plannen en ontwerpen bij prijsvragen, hierna de "elektronische platformen" genoemd, moeten door passende technische voorzieningen en procedures ten minste de waarborg bieden dat : 1° het exacte tijdstip en de exacte datum van ontvangst van de offertes, van de aanvragen tot deelneming, van de overlegging van de plannen en ontwerpen precies kunnen worden vastgesteld; 2° redelijkerwijs kan worden verzekerd dat niemand vóór de opgegeven uiterste data toegang kan hebben tot de op grond van onderhavige eisen verstrekte informatie; ...[+++]

Les outils et dispositifs de réception électronique des offres, des demandes de participation ainsi que des plans et projets dans le cadre des concours, ci-après dénommés "plateformes électroniques", doivent au moins garantir, par les moyens techniques et procédures appropriés, que : 1° l'heure et la date exactes de la réception des offres, des demandes de participation et de la soumission des plans et projets peuvent être déterminées avec précision; 2° il peut être raisonnablement assuré que personne ne peut avoir accès aux données transmises en vertu des présentes exigences avant les dates limites spécifiées; 3° seules les personnes ...[+++]


Deze vorm van legale identiteitsfraude kan bijgevolg slechts effectief worden ondervangen door een systeem van unieke identificatie op basis van biometrische gegevens, teneinde een antwoord te bieden op zulke en andere problemen.

Par conséquent, il ne peut être remédié à cette forme de fraude légale à l'identité que grâce à un système d'identification unique basé sur les données biométriques afin d'apporter une réponse à de tels ou d'autres problèmes.


Ten gevolge hiervan bieden de gegevens uit de lidstaten die met behulp van het door de Commissie ontwikkelde instrument voor gegevensanalyse zijn verzameld slechts een gedeeltelijk beeld van het spectrumgebruik in het frequentiegebied tussen 400 MHz en 6 GHz.

Par conséquent, les données collectées auprès des États membres utilisant l’outil d’analyse de données conçu par la Commission ne donnent qu’une image incomplète de l’utilisation du spectre dans la gamme de fréquences comprises entre 400 MHz et 6 GHz.


Er mag immers slechts een beroep op worden gedaan wanneer andere, minder in de persoonlijke levenssfeer ingrijpende middelen, onvoldoende zijn om het hoofd te bieden aan de opgetreden veiligheidsproblemen – het subsidiariteitsprincipe – en indien men opteert voor bewakingscamera’s, dan moeten zij gehanteerd worden met inachtneming van een zekere proportionaliteit, zowel op het niveau van de verwerking als van de verwerkte gegevens.

L’on ne doit en effet y avoir recours que lorsque d’autres moyens moins intrusifs sont insuffisants pour faire face aux problèmes de sécurité rencontrés– c’est le principe de subsidiarité- et si l’on opte pour les caméras de surveillance, il faut les utiliser en respectant une proportionnalité tant au niveau du traitement que des données traitées.


91. betreurt dat in het jaarverslag geen gevolg is gegeven aan het verzoek van het EP om de zichtbaarheid van de jaarlijkse Sacharov-prijs te verhogen, aangezien de Sacharov-prijs in het jaarverslag slechts wordt vermeld in het gedeelte over het Europees Parlement; onderstreept nogmaals dat de EDEO moet blijven toezien op het welzijn van de kandidaten en prijswinnaars en de situatie in hun landen; herhaalt zijn verzoek aan de EDEO en de Commissie om in contact te blijven met de kandidaten voor en de winnaars van de Sacharov-prijs, t ...[+++]

91. regrette que la demande d'accroître la visibilité du prix annuel Sakharov n'ait pas été prise en compte étant donné que le prix Sakharov n'est mentionné que sous forme déclarative dans la section "Parlement européen" du rapport annuel; souligne une fois de plus que le SEAE doit assurer un suivi correct du bien-être des candidats et des lauréats ainsi que des situations dans leurs pays respectifs; répète sa demande au SEAE et à la Commission de rester en contact régulier avec les candidats et les lauréats du prix Sakharov en vue d'assurer un dialogue permanent et un contrôle de la situation des droits de l'homme dans leurs pays resp ...[+++]


97. betreurt dat in het jaarverslag geen gevolg is gegeven aan het verzoek van het EP om de zichtbaarheid van de jaarlijkse Sacharov-prijs te verhogen, aangezien de Sacharov-prijs in het jaarverslag slechts wordt vermeld in het gedeelte over het Europees Parlement; onderstreept nogmaals dat de EDEO moet blijven toezien op het welzijn van de kandidaten en prijswinnaars en de situatie in hun landen; herhaalt zijn verzoek aan de EDEO en de Commissie om in contact te blijven met de kandidaten voor en de winnaars van de Sacharov-prijs, t ...[+++]

97. regrette que la demande d'accroître la visibilité du prix annuel Sakharov n'ait pas été prise en compte étant donné que le prix Sakharov n'est mentionné que sous forme déclarative dans la section «Parlement européen» du rapport annuel; souligne une fois de plus que le SEAE doit assurer un suivi correct du bien-être des candidats et des lauréats ainsi que des situations dans leurs pays respectifs; répète sa demande au SEAE et à la Commission de rester en contact régulier avec les candidats et les lauréats du prix Sakharov en vue d'assurer un dialogue permanent et un contrôle de la situation des droits de l'homme dans leurs pays resp ...[+++]


Het onderzoek op dit gebied wordt echter slechts in zeer beperkte mate gecoördineerd, een uitdaging waarbij Europa bij uitstek een toegevoegde waarde kan bieden, en er zijn onvoldoende epidemiologische gegevens beschikbaar die kunnen helpen sturing te geven aan toekomstig onderzoek en toekomstige maatregelen.

Cependant, la coordination des recherches est encore très limitée (il s'agit d'un domaine où l'action de la Communauté pourrait se révéler utile) et le manque de données épidémiologiques ne permet pas d'orienter la recherche et l'action futures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens bieden slechts' ->

Date index: 2023-05-26
w