Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief OR-probleem
Gegevens per hoofd
Geluid-vermogen-afstand-gegevens
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
NPD-gegevens
Neventerm
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Psychogene impotentie
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren
XOR-probleem

Vertaling van "gegevens een probleem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
exclusief OR-probleem | XOR-probleem

problème du ou-exclusif | problème XOR


gegevens, informatie en digitale content evalueren | gegevens, informatie en digitale inhoud beoordelen | gegevens, informatie en digitale content beoordelen | gegevens, informatie en digitale inhoud evalueren

évaluer des données, des informations et des contenus numériques


gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage


wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments


probleem van geestelijke belasting

problème de charge mentale


probleem met technisch karakter

problème de caractère technique




Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


geluid-vermogen-afstand-gegevens | NPD-gegevens

données bruit-puissance-distance | données NPD


gegevens per hoofd (van de bevolking | gegevens per hoofd (van de bevolking)

données par individu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijna twee derde van de lidstaten heeft aangegeven dat de relevantie, de beschikbaarheid en het detailleringsniveau van de te verzamelen gegevens een probleem vormen op het moment dat informatie over de bestaande situatie wordt vergaard, bijvoorbeeld in het geval van dergelijke informatie voor de beoordeling van kwetsbaarheid voor klimaatverandering Uit ervaring is gebleken dat de kwaliteit van de informatie over de bestaande situatie bij kleinschalige plannen en programma's, als gevolg van hun locatiespecifieke aard, beter is.

Près de deux tiers des États membres ont déclaré que la pertinence, la disponibilité et le degré de précision des données à collecter posent un problème au moment de collecter des informations de base, notamment les données liées aux évaluations de la vulnérabilité au changement climatique L'expérience montre que la qualité des informations de base est meilleure pour les plans et programmes à petite échelle du fait de leur nature spécifique à un lieu.


Een beoordeling moet worden gebaseerd op alle beschikbare gegevens, met inbegrip van onder meer gegevens over bijvangsten die door waarnemers op zee worden verzameld, gegevens over zeevogels en andere anekdotische gegevens die de eerste tekenen van een meer veralgemeend probleem kunnen zijn.

Une évaluation devrait se fonder sur toutes les données disponibles, notamment celles relatives aux prises accessoires collectées en mer par des observateurs, celles concernant les oiseaux marins et d'autres informations empiriques pouvant être le premier signe d'un problème plus général.


2. Bij dringende en spoedeisende zorg wisselen de artsen gegevens uit zonder de patiënt op voorhand daarover te informeren, maar kennelijk gaat men ook zo te werk voor chronische zorg, terwijl de patiënt overeenkomstig het privacyreglement van de zorgnetten moet worden geïnformeerd over de totstandkoming van therapeutische relaties. De kern van het probleem is dat de informatie-uitwisseling tussen practitioners wordt gefaciliteerd, terwijl de patiënten, en soms zelfs de artsen, niet altijd weten ...[+++]

2. Dans le cas de soins aigus et urgents , les médecins échangent des informations sans en informer le patient au préalable mais on constate que cette pratique se fait aussi dans le cadre de soins chroniques alors que le règlement vie privée des réseaux de soins oblige d'informer le patient de la création de liens thérapeutiques Le fond du problème est que l'échange d'information entre professionnels est facilité tandis que les patients, et parfois même les médecins ne sont pas toujours au courant qu'ils partagent de l'information et avec qui.


Na contact te hebben opgenomen met de Belgische Confederatie van het Paard vzw, blijkt dat de oorzaak van het probleem in het feit ligt dat, bij de overdracht van de gegevens van het oude informaticasysteem naar het nieuwe (www.horseid.be), bepaalde gegevens betreffende de taal van de houder niet correct ingevuld waren of gewoon niet aanwezig waren.

Après avoir pris contact avec la Confédération Belge du Cheval asbl, il s'avère que l'origine du problème vient du fait que lors du transfert des données de l'ancien système informatique vers le nouveau (www.horseid.be), certaines données relatives à la langue du détenteur n'étaient pas correctement remplies ou n'étaient tout simplement pas présentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De lijst van de sociaal-epidemiologische gegevens betreffende de personen in staat van uitsluiting en ingezameld door de contactpunten voor gezondheidsaangelegenheden, bepaald bij artikel 68, eerste lid, van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, wordt vervangen door volgende lijst: 1° geboortejaar; 2° geslacht; 3° persoonlijke en familiale toestand; 4° nationaliteit; 5° statuut ziekenkas; 6° verblijfstitel; 7° bron van inkomsten; 8° woonvorm; 9° reden van het bezoek; 10° soo ...[+++]

Article 1. La liste des données socio-épidémiologiques relatives aux personnes en situation d'exclusion et collectées par les Relais santé, fixée par l'article 68, alinéa 1, du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, est remplacée par la liste suivante : 1° année de naissance; 2° sexe; 3° situation personnelle et familiale; 4° nationalité; 5° statut mutuelle; 6° titre de séjour; 7° source de revenus; 8° type d'habitat; 9° motif de la visite; 10° type de problème social, administratif ou juridique; 11° ...[+++]


Er wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord op uw mondelinge vraag nr. 7270, (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Justitie, 9 december 2015, CRIV 54 COM 292, blz. 28) Deze vragen houden verband met twee duidelijk onderscheiden problemen: het eerste probleem betreft de identificatie van verkeersovertreders met buitenlandse nummerplaten, het andere probleem betreft hun vervolging en de invordering van geldboeten.

Il est référé à la réponse déjà donné à votre question orale n° 7270, (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de la Justice, 9 décembre 2015, CRIV 54 COM 292, p. 28). Ces questions concernent deux problématiques bien distinctes, l'une concernant l'identification des contrevenants routiers immatriculés à l'étranger, l'autre relative à leur poursuite et au recouvrement des sanctions pécuniaires.


2. Kan u, per probleem, weergeven wat: a) de afspraak was tussen de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen; b) welk aspect daarvan niet werd nageleefd door de Regie der Gebouwen; c) welke gevolgen deze niet-naleving teweeg heeft gebracht; d) welke gevolgen de FOD Justitie hieraan heeft gegeven; e) hoe het probleem uiteindelijk (al dan niet) werd opgelost?

2. Pour chaque problème, pouvez-vous préciser : a) quel était l'accord conclu entre le SPF Justice et la Régie des Bâtiments; b) quel aspect n'a pas été respecté par la Régie des Bâtiments; c) quelles conséquences ce non-respect a entraînées; d) quelles suites le SPF Justice y a réservées; e) comment le problème a (ou non) finalement été résolu?


1. Indien de uitgavendeclaratie of de gegevens zoals bedoeld in artikel 15, lid 2, het de Commissie niet mogelijk maakt of maken te constateren dat de geldmiddelen in overeenstemming met de geldende communautaire voorschriften zijn aangewend, verzoekt de Commissie de betrokken lidstaat aanvullende gegevens te verstrekken binnen een termijn die zij vaststelt naar gelang van de ernst van het probleem en die in de regel niet minder dan 30 dagen mag bedragen.

1. Lorsque les déclarations de dépenses ou les renseignements visés à l'article 15, paragraphe 2, ne permettent pas à la Commission de constater que l'engagement des fonds est conforme aux règles communautaires applicables, la Commission demande à l'État membre concerné de fournir des renseignements complémentaires dans un délai qu'elle fixe en fonction de la gravité du problème et qui ne peut, en règle générale, être inférieur à trente jours.


2. Indien de door een lidstaat ingediende uitgavendeclaratie of gegevens het niet mogelijk maakt of maken te constateren dat de uitgavendeclaratie in overeenstemming is met de geldende communautaire voorschriften, wordt de betrokken lidstaat verzocht aanvullende gegevens te verstrekken binnen een termijn die wordt vastgesteld naar gelang van de ernst van het probleem en die in de regel niet minder dan 30 dagen mag bedragen.

2. Si les déclarations de dépenses ou les renseignements communiqués par un État membre ne permettent pas de constater que la déclaration de dépenses est conforme aux règles communautaires applicables, il est demandé à l'État membre concerné de fournir des renseignements complémentaires dans un délai fixé en fonction de la gravité du problème et qui ne peut, en règle générale, être inférieur à trente jours.


Het zoeken naar een echt allesomvattende oplossing mag echter geen vertraging of hinderpalen opleveren voor het zoeken naar een wettelijke oplossing voor het probleem van de huidige PNR-doorgiften naar de VS, om niet te spreken van de toenemende druk op EU-luchtvaartmaatschappijen die de VS nog geen toegang tot hun PNR-gegevens verlenen.

Dans le même temps, la recherche d'une solution réellement globale ne doit ni retarder ni empêcher une solution juridique au problème des transferts actuels de données PNR aux États-Unis - sans parler de la pression croissante qui pèse sur les compagnies aériennes de l'UE qui n'accordent pas encore l'accès à leurs données PNR aux États-Unis.


w