Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevensverzameling heeft trouwens model gestaan " (Nederlands → Frans) :

Die wet heeft zelfs model gestaan voor de vaststelling van de structuur van andere overheidsbedrijven die naderhand op het niveau van de gewesten en de gemeenschappen zijn opgericht.

Cette loi a elle-même servi de modèle pour la définition structurelle d'autres entreprises à caractère public créées par la suite, tant au niveau régional que communautaire.


Die wet heeft zelfs model gestaan voor de vaststelling van de structuur van andere overheidsbedrijven die naderhand op het niveau van de gewesten en de gemeenschappen zijn opgericht.

Cette loi a elle-même servi de modèle pour la définition structurelle d'autres entreprises à caractère public créées par la suite, tant au niveau régional que communautaire.


Die wet heeft zelfs model gestaan voor de vaststelling van de structuur van andere overheidsbedrijven die naderhand op het niveau van de gewesten en de gemeenschappen zijn opgericht.

Cette loi a elle-même servi de modèle pour la définition structurelle d'autres entreprises à caractère public créées par la suite, tant au niveau régional que communautaire.


Die wet heeft zelfs model gestaan voor de vaststelling van de structuur van andere overheidsbedrijven die naderhand op het niveau van de gewesten en de gemeenschappen zijn opgericht.

Cette loi a elle-même servi de modèle pour la définition structurelle d'autres entreprises à caractère public créées par la suite, tant au niveau régional que communautaire.


Artikel 85bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en de artikelen 164 en 165 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 1992 hebben trouwens in ruime mate model gestaan voor dit artikel.

Le texte de l'article est d'ailleurs largement inspiré des articles 85bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée et 164 et 165 de l'arrêté royal d'exécution du CIR 1992.


Ook heeft het model gestaan voor soortgelijke aanduidingen elders in de wereld. Het doet mij dan ook grote deugd dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie zich deze week onomwonden heeft uitgesproken voor handhaving van de A tot G-schaal in combinatie met actualisering van de onderliggende criteria naargelang de technologische ontwikkeling.

Je suis ravie que la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie ait adopté cette semaine une position ferme en faveur du maintien de la classification des équipements selon une échelle de A à G et d’une mise à jour de ses critères en fonction du développement technologique.


Het model dat met deze mededeling werd ingevoerd, heeft vervolgens model gestaan voor de clausule die werd opgenomen in de na 1995 tot stand gebrachte overeenkomsten, maar is nog verder uitgewerkt in de in 2000 met de ACS-landen ondertekende Overeenkomst van Cotonou.

Le modèle mis en place dans la communication est alors devenu le modèle de la clause introduite dans les accords négociés après 1995, mais a été davantage développée dans l'accord de Cotonou signé en l'an 2000 avec les États ACP.


Voor het voorstel voor het oprichtingsbesluit heeft de overeenkomst inzake Europol, die een sterk intergouvernementele inslag had, model gestaan, zodat bepaalde onderdelen die de Begrotingscommissie traditioneel van belang acht voor organen, niet duidelijk genoeg zijn geformuleerd of geheel ontbreken.

Étant donné que la proposition de décision portant création d'Europol a été élaborée sur le modèle de la convention Europol, fortement intergouvernementale, certains des éléments que la commission des budgets considère traditionnellement comme importants pour les agences en sont absents ou ne sont pas libellés avec suffisamment de clarté.


16. hecht zijn goedkeuring aan de inschrijving van de kredieten die nodig zijn voor 53 opwaarderingen van vaste posten bij zijn Secretariaat met het oog op de uitvoering van het bevorderingsbeleid en voor de opwaarderingen van specialisten op het gebied van informatietechnologie ; stelt vast dat zijn huidige bevorderingsbeleid de basis vormt van een transparanter, moderner en billijker systeem voor loopbaanplanning, dat ook model heeft gestaan voor andere instellingen; benadrukt evenwel dat de starheid die her en der in het systeem bestaat, nog steeds verhindert dat verdien ...[+++]

16. autorise l'inscription des crédits nécessaires, d'une part, pour 53 revalorisations de postes permanents au sein de son secrétariat, aux fins de mise en œuvre de sa politique de promotion, et, d'autre part, pour les revalorisations d'informaticiens ; reconnaît que son actuelle politique de promotion est la base d'un système de programmation des carrières plus transparent, moderne et équitable, qui a aussi servi de modèle pour d'autres institutions; souligne toutefois que certaines rigidités du système font toujours obstacle à l'adoption du mérite et de la performance comme principaux critères de promotion; note que l'étude ROME-PE ...[+++]


Het Amerikaanse systeem, dat blijkbaar model heeft gestaan voor het voorstel van de Commissie, kent veel ruimere vrijstellingen dan het Commissievoorstel.

Cependant, le système d'enregistrement échelonné américain dont semble s'inspirer la position de la Commission prévoit des exemptions bien plus étendues que ne le fait la proposition à l'examen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevensverzameling heeft trouwens model gestaan' ->

Date index: 2024-05-06
w