Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeelhouder
Aandeelhouder met meerderheidsbelang
Aandeelhoudersregister
Aandelenregister
Architecturaal geheel
Belangrijke aandeelhouder
Belangrijkste aandeelhouder
Dominante aandeelhouder
Enige aandeelhouder
Gelijke behandeling van de aandeelhouders
Gelijkheid der aandeelhouders
Lijst van aandeelhouders
Lijst van aandeelhouders bijhouden
Register van aandeelhouders
Register van aandeelhouders bijhouden
Shareholder value
Waarde van de onderneming voor de aandeelhouders
Werknemer-aandeelhouder

Traduction de «geheel van aandeelhouders » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandeelhouder met meerderheidsbelang | belangrijke aandeelhouder | belangrijkste aandeelhouder | dominante aandeelhouder

actionnaire dominant


lijst van aandeelhouders bijhouden | register van aandeelhouders bijhouden

tenir un registre d'actionnaires


belangen van aandeelhouders integreren in businessplannen | belangen van aandeelhouders integreren in ondernemingsplannen

intégrer les intérêts d'actionnaires dans des business plans | intégrer les intérêts d'actionnaires dans des plans d’entreprise


gelijke behandeling van de aandeelhouders | gelijkheid der aandeelhouders

égalité des actionnaires


aandeelhoudersregister | aandelenregister | lijst van aandeelhouders | register van aandeelhouders

grand livre des actionnaires | grand-livre des actionnaires | liste des actionnaires | registre des actionnaires | registre des sociétaires


Shareholder value | Waarde van de onderneming voor de aandeelhouders

valeur actionnariale








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het geheel van aandeelhouders van de BAD zijn overeengekomen dat een algemene kapitaalverhoging en een verandering van de kapitaalstructuur nodig zijn om het beslissingsproces binnen de Bank te verbeteren en om haar een stevige financiële basis te geven teneinde haar op de internationale kapitaalmarkten aantrekkelijker te maken.

L'ensemble des actionnaires de la BAD ont convenu qu'une augmentation générale du capital et une modification de la structure du capital sont nécessaires pour améliorer le processus de décision au sein de la Banque et lui donner une base financière robuste afin de la rendre plus attrayante sur les marchés internationaux des capitaux.


["Corporate governance betreft een geheel van betrekkingen tussen het management van een onderneming, de raad van bestuur, de aandeelhouders en andere belanghebbenden. Corporate governance verschaft tevens de structuur op grond waarvan de doelstellingen van de onderneming worden bepaald, en de methoden worden vastgesteld om deze doelstellingen te bereiken en om toe te zien op de resultaten". Corporate governance richt zich voornamelijk op de problemen die voortvloeien uit het onderscheid tussen eigendom en toezicht, en betreft met nam ...[+++]

Le gouvernement d'entreprise s'intéresse principalement aux problèmes qui résultent de la séparation de la propriété et du contrôle et traite en particulier de la relation commettant - commissionnaire entre les actionnaires et les dirigeants.


Voormalige staatsbedrijven zijn nu deels of geheel geprivatiseerd, genoteerd op de beurs en moeten winsten creëren voor hun particuliere aandeelhouders.

Les anciennes entreprises nationales sont aujourd'hui partiellement ou totalement privatisées, cotées en bourse et tenues de verser des dividendes à leurs actionnaires privés.


(ii) de algemene vergadering slechts geldig over het voorstel zal kunnen beslissen, indien een dubbel aanwezigheidsquorum is bereikt : op de vergadering moeten aanwezig of vertegenwoordigd zijn a) ten minste de helft van het geheel der aandelen behorende tot de aandeelhouders aan wie wordt voorgesteld aandelen met meervoudig stemrecht te verlenen, en van de aandelen aangehouden door iedere persoon, verbonden met deze aandeelhouders, in de zin van artikel 11 van het Wetboek van vennootschappen en b) ten minste de helft van alle andere aandelen.

(ii) l'assemblée générale ne pourra valablement statuer sur la proposition que si un double quorum de présences est atteint : devront être présentes ou représentées à l'assemblée a) la moitié au moins de l'ensemble des actions détenues par les propriétaires d'actions auxquelles il est proposé d'attacher des actions à droits de vote multiples et des actions détenues par toute personne liée à ces actionnaires, au sens de l'article 11 du Code des sociétés et b) la moitié au moins de l'ensemble des autres actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de onderneming van de 21e eeuw zal het oude ondernemingsmodel, waar arbeid en kapitaal vaak diametraal tegenover elkaar geplaatst worden, waar aandeelhouders risicokapitaal verstrekken en waar werknemers ingehuurd worden tegen vast loon, vervangen worden door een geheel nieuwe ondernemingscultuur, waarin de opbrengsten van aandeelhouders (financial capital) en medewerkers (human capital) gemaximaliseerd zullen worden, waar « max ...[+++]

Au XXI siècle, l'ancien modèle de l'entreprise, dans lequel travail et capital sont souvent diamétralement opposés et où les actionnaires fournissent le capital à risque tandis que les travailleurs louent leurs services moyennant un salaire fixe, sera remplacé par une culture d'entreprise toute nouvelle, dans laquelle les revenus des actionnaires (le capital financier) et des collaborateurs (le capital humain) seront maximalisés, où le principe du « maximize shareholder value » (maximaliser la création de valeur pour les actionnaires) sera remplacé par celui du « maximize stakeholder value » (max ...[+++]


Artikel 20, § 4, van het koninklijk besluit bepaalt dat vanaf het jaar 2001, op verzoek van de aandeelhouders die minstens 50 % + één aandeel bezitten, BIAC de beursintroductie zal vragen van het geheel of een gedeelte van de aandelen van de privé-aandeelhouders.

L'article 20, § 4, de l'arrêté royal prévoit qu'à partir de l'an 2001, la BIAC demandera l'introduction en bourse de tout ou partie des actions appartenant aux actionnaires privés à la demande d'actionnaires détenant au moins 50 % de ces actions plus une action.


Om de bestaande aandeelhouders en crediteuren van de entiteit tijdens de liquidatieprocedure te beschermen, moeten zij het recht hebben om ter betaling van hun vorderingen niet minder te ontvangen dan het bedrag dat zij naar schatting zouden hebben teruggekregen indien de entiteit in zijn geheel op grond van de normale insolventieprocedure zou zijn geliquideerd.

Afin de protéger les actionnaires existants et les créanciers de l'entité lors de la procédure de liquidation, il convient de leur reconnaître le droit à un remboursement de leurs créances qui ne soit pas inférieur à ce qu'ils auraient recouvré si l'entité dans son ensemble avait été liquidée selon une procédure normale d'insolvabilité.


Zij moeten elk worden opgezet als een onafhankelijke rechtspersoon waarvan de werking is geregeld in de overeenkomsten tussen de aandeelhouders, of als een afzonderlijk geheel binnen een bestaande financiële instelling.

Ils sont constitués en tant qu'entité juridique indépendante régie par des accords entre les actionnaires ou en tant que bloc séparé au sein d'une institution financière existante.


2.2. Het fonds moet worden opgezet als een onafhankelijke rechtspersoon waarvan de werking is geregeld in de overeenkomsten tussen de aandeelhouders, of als een afzonderlijk financieel geheel binnen een bestaande financiële instelling.

2.2. Le fonds doit être constitué en tant qu'entité juridique indépendante régie par des accords entre les actionnaires ou en tant que bloc financier séparé au sein d'une institution financière existante.


Artikel 20, § 4 van het koninklijk besluit van 2 april 1998 bepaalt dat vanaf het jaar 2001, op verzoek van de aandeelhouders die minstens 50 procent plus één aandeel bezitten, BIAC de beursintroductie zal vragen van het geheel of een gedeelte van de aandelen van de privé-aandeelhouders.

L’article 20, § 4, de l’arrêté royal du 2 avril 1998 stipule qu’à partir de l’an 2001, la BIAC demandera l’introduction en bourse de tout ou partie des actions des actionnaires privés, à la demande des actionnaires qui détiennent au moins 50% des actions plus une.


w