Bovendien wordt in de preambules gewezen op andere belangrijke elementen, met name de institutionalisering van een regelmatige politieke dialoog overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen en van Essen, het belang dat wordt gehecht aan deelneming van de Baltische Staten aan de WEU, het partnerschap voor de vrede van de NAVO, het Stabiliteitspact voor Europa, alsmede aan de toekomstige im
plementatie van een geheel van gestructureerde betrekkingen in het kader van de strategie voor de voorbereiding van de landen van Midden- en Oost-Europa op de toetreding, zoals bepaald in de Europese Raad van Es
sen. 2) De ...[+++] algemene beginselen van de overeenkomsten bevestigen opnieuw het belang dat wordt gehecht aan de eerbiediging van de mensenrechten, de democratie en de markteconomie, die de grondslag van de associatie vormen.En outre, les préambules soulignent d'autres éléments importants, notamment l'institutionnalisation d'un dialogue
politique régulier dans les termes des conclusions des Conseil européen de Copenhague et d'Essen, l'importance qui s'attache à la participation des pays baltes à l'UEO, le partenariat de l'OTAN pour l'initiative de paix et le Pacte de stabilité pour l'Europe, ainsi que la future mise en oeuvre d'un ensemble de relations structurées dans le cadre de la stratégie de préparation des pays d'Europe centrale et orientale à l'adhésion définie lors du Conseil européen d'Essen. 2) Les principes généraux des accords réaffirment l'impor
...[+++]tance qui s'attache au respect des droits de l'homme, la démocratie et l'économie du marché, qui constituent le fondement de l'association.