Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geheimhouding in acht nemen
Geheimhouding van het vooronderzoek
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Gerechtelijk vooronderzoek
Kokkels opgelegd in azijn
Opgelegd schip
Sanctie
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Wettelijk opgelegde taal

Vertaling van "geheimhouding opgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement






kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]




aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten

alléger les formalités imposées au commerce


bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

taxe spéciale perçue à l'exportation du riz


gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een vrij groot aantal bijzondere wetten wordt aan bepaalde ambtenaren de plicht van geheimhouding opgelegd en beteugeld door verwijzing naar artikel 458 van het Strafwetboek.

Un nombre assez important de lois particulières se réfèrent à l'article 458 du Code pénal pour soumettre au secret certains fonctionnaires et agents et sanctionner le non-respect de cette obligation.


In een vrij groot aantal bijzondere wetten wordt aan bepaalde ambtenaren de plicht van geheimhouding opgelegd en beteugeld door verwijzing naar artikel 458 van het Strafwetboek.

Un nombre assez important de lois particulières se réfèrent à l'article 458 du Code pénal pour soumettre au secret certains fonctionnaires et agents et sanctionner le non-respect de cette obligation.


HOOFDSTUK V. - Statistische geheimhouding en de gevolgen hieraan verbonden Afdeling 1. - Voorwaarden waaraan de statistische overheden beantwoorden Art. 36. De Federale Regering, de regeringen van de Gewesten en de Gemeenschappen, het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en het College van de Franse Gemeenschapscommissie duiden onder hun diensten een dienst aan die wordt bekleed met de hoedanigheid van statistische autoriteit en die voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° De betrokken dienst is georganiseerd bij of krachtens een wet, decreet of een ordonnantie; 2° De betrokken dienst waarborgt de rechten v ...[+++]

CHAPITRE V. - Secret statistique et conséquences y afférentes Section 1 . - Conditions auxquelles répondent les autorités statistiques Art. 36. Le Gouvernement fédéral, les Gouvernements des Régions et des Communautés, le Collège réuni de la Commission communautaire commune et le Collège de la Commission communautaire française désignent, parmi leurs services, un service qui revêt la qualité d'autorité statistique et qui remplit les conditions suivantes : 1° Le service concerné est organisé par une loi, un décret ou une ordonnance ou en vertu de telles dispositions. 2° Le service concerné garantit les droits des déclarants et veille au ...[+++]


2° De betrokken dienst waarborgt de rechten van de aangevers en waakt over de eerbiediging van de statistische geheimhouding, meer bepaald : III. door een afgevaardigde voor de gegevensbescherming aan te wijzen; IV. door een gedragscode aan te nemen waarin de regels en richtlijnen worden bepaald die aan de leden van de dienst worden opgelegd inzake de vertrouwelijkheid, bescherming van de persoonlijke levenssfeer, het zakengeheim en de gegevensbescherming.

CHAPITRE V. - Secret statistique et conséquences y afférentes Section 1 . - Conditions auxquelles répondent les autorités statistiques Article 36 Le Gouvernement fédéral, les Gouvernements des Régions et des Communautés, le Collège réuni de la Commission communautaire commune et le Collège de la Commission communautaire française désignent, parmi leurs services, un service qui revêt la qualité d'autorité statistique et qui remplit les conditions suivantes : 1° Le service concerné est organisé par une loi, un décret ou une ordonnance ou en vertu de telles dispositions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° De betrokken dienst waarborgt de rechten van de aangevers en waakt over de eerbiediging van de statistische geheimhouding, meer bepaald : I. door een afgevaardigde voor de gegevensbescherming aan te wijzen; II. door een gedragscode aan te nemen waarin de regels en richtlijnen worden bepaald die aan de leden van de dienst worden opgelegd inzake de vertrouwelijkheid, bescherming van de persoonlijke levenssfeer, het zakengeheim en de gegevensbescherming.

CHAPITRE V. - Secret statistique et conséquences y afférentes Section 1 . - Conditions auxquelles répondent les autorités statistiques Article 36 Le Gouvernement fédéral, les Gouvernements des Régions et des Communautés, le Collège réuni de la Commission communautaire commune et le Collège de la Commission communautaire française désignent, parmi leurs services, un service qui revêt la qualité d'autorité statistique et qui remplit les conditions suivantes : 1° Le service concerné est organisé par une loi, un décret ou une ordonnance ou en vertu de telles dispositions.


In tegenstelling tot wat bepaald is voor de penitentiaire instellingen wordt — om redenen van classificatie en geheimhouding — aan het leger geen verplichting opgelegd om een voorafgaandelijke kennisgevingstermijn van 90 dagen te respecteren.

Contrairement à ce qui est prévu pour les établissements pénitentiaires, il n'est pas imposé à l'armée, pour des raisons de classification et de secret, de respecter un délai de notification préalable de nonante jours.


Verder moeten de twee assemblees in hun respectieve reglementen de straf bepalen die zal worden opgelegd voor elke schending van de verplichting tot vertrouwelijkheid en van de geheimhouding (artikel 66bis , § 5, tweede lid).

En outre, les deux assemblées sont tenues de prévoir dans leurs règlements respectifs la sanction qui sera infligée en cas de violation de l'obligation de confidentialité et du secret (article 66bis , § 5, alinéa 2).


De Wetgevende Kamers moeten in hun respectieve reglementen de straf bepalen die zal worden opgelegd voor elke schending van de verplichting tot vertrouwelijkheid en van de geheimhouding (artikel 66bis , § 5, tweede lid).

La même disposition charge les deux assemblées de prévoir dans leurs règlements respectifs la sanction qui sera infligée en cas de violation de cette obligation de confidentialité et du secret (article 66bis , § 5, alinéa 2).


2. De leden van de raad van bestuur, de directeur, de adjunct-directeuren, de personeelsleden van Europol en de verbindingsofficieren, alsmede alle overige personen aan wie uitdrukkelijk een zwijg- of geheimhoudingsplicht is opgelegd, zijn verplicht tegenover onbevoegde personen en tegenover het publiek geheimhouding te bewaren met betrekking tot alle feitelijke gegevens en inlichtingen waarvan zij in de uitoefening van hun functie of in het kader van hun activiteit kennis nemen.

2. Les membres du conseil d’administration, le directeur, les directeurs adjoints et les agents d’Europol, ainsi que les officiers de liaison et toutes les autres personnes auxquelles a été expressément imposée une obligation de réserve ou de confidentialité sont tenus de ne divulguer aucun des faits ou informations qui viendraient à leur connaissance dans l’exercice de leurs fonctions ou de leurs activités à l’égard de toute personne non autorisée ou du public.


3. Bij de productie van statistieken nemen de overeenkomstsluitende partijen de beginselen van onpartijdigheid, betrouwbaarheid, objectiviteit, wetenschappelijke onafhankelijkheid, kosteneffectiviteit en statistische geheimhouding in acht; hierbij mogen de marktdeelnemers geen buitensporige lasten worden opgelegd.

3. La production de statistiques par les parties contractantes respecte les principes d'impartialité, de fiabilité, d'objectivité, d'indépendance scientifique, de recherche du meilleur rapport coût-efficacité et de secret statistique; elle n'impose pas de charges excessives aux opérateurs économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheimhouding opgelegd' ->

Date index: 2024-09-17
w