Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehouden de voornoemde administratie hiervan " (Nederlands → Frans) :

Art. 41. Artikel 53quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992, vervangen bij de wet van 26 november 2009 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, wordt aangevuld met een lid, luidende : "De belastingplichtige op wie de in artikel 56bis bedoelde regeling van toepassing is en die geen enkele van de in het eerste lid bedoelde handelingen verricht, is niet gehouden de voornoemde administratie hiervan in kennis te stellen".

Art. 41. L'article 53quinquies du même Code, inséré par la loi du 28 décembre 1992, remplacé par la loi du 26 novembre 2009 et modifié par la loi du 25 avril 2014, est complété par un alinéa rédigé comme suit : "L'assujetti qui bénéficie du régime visé à l'article 56bis et qui n'effectue aucune des opérations visées à l'alinéa 1, n'est pas tenu d'en informer l'administration précitée".


« Natuurlijke of rechtspersonen zijn gehouden aan de ambtenaren van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen, voorzien van hun aanstellingsbewijs en belast met het verrichten van een controle of een onderzoek betreffende de toepassing van de inkomstenbelastingen, tijdens de uren dat er een werkzaamheid wordt uitgeoefend, vrije toegang te verlenen tot de beroepslokalen of de lokalen waar rechtspersonen hun werkzaamheden uitoefenen, zoals kantoren, fabrieken, werkplaatsen, werkhuizen, magazijnen, bergplaatsen, garages of tot hun terreinen welke als w ...[+++]

« Les personnes physiques ou morales sont tenues d'accorder aux agents de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus, munis de leur commission et chargés d'effectuer un contrôle ou une enquête se rapportant à l'application de l'impôt sur les revenus, le libre accès, à toutes les heures où une activité s'y exerce, aux locaux professionnels ou aux locaux où les personnes morales exercent leurs activités tels que bureaux, fabriques, usines, ateliers, magasins, remises, garages ou à leurs terrains servant d'usine, d'atelier ...[+++]


Wanneer geen enkele door de lijst beoogde handeling wordt verricht, zijn de in het eerste lid bedoelde personen gehouden de administratie hiervan in kennis te stellen volgens de door of vanwege de Minister van Financiën vastgestelde modaliteiten.

Lorsqu'aucune opération visée par la liste n'a été effectuée, les personnes visées à l'alinéa 1 sont tenues d'en informer l'administration selon les modalités fixées par le Ministre des Finances ou son délégué.


Nu die verplichting uit de wet voortspruit, dienen de artikelen 7 en 8 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State ook zo te worden gelezen dat de griffier, bij gebrek aan tijdige neerlegging van het administratief dossier of van een memorie van antwoord, is gehouden de verzoekende partij hiervan in kennis te stellen, onder vermelding, conform artikel 14bis, § ...[+++]

Dès lors que cette obligation résulte de la loi, les articles 7 et 8 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat doivent être lus en ce sens que le greffier, à défaut du dépôt du dossier administratif ou d'un mémoire en réponse dans le délai prescrit, est tenu d'en aviser la partie requérante en faisant mention, conformément à l'article 14bis, § 2, de cet arrêté, de l'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


Nu die verplichting uit de wet voortspruit, dienen de artikelen 7 en 8 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State ook zo te worden gelezen dat de griffier, bij gebrek aan tijdige neerlegging van het administratief dossier of van een memorie van antwoord, is gehouden de verzoekende partij hiervan in kennis te stellen, onder vermelding, conform artikel 14bis, § ...[+++]

Dès lors que cette obligation résulte de la loi, les articles 7 et 8 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat doivent être lus en ce sens que le greffier, à défaut du dépôt du dossier administratif ou d'un mémoire en réponse dans le délai prescrit, est tenu d'en aviser la partie requérante en faisant mention, conformément à l'article 14bis, § 2, de cet arrêté, de l'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


Nu die verplichting uit de wet voortspruit, dienen de artikelen 7 en 8 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State ook zo te worden gelezen dat de griffier, bij gebrek aan tijdige neerlegging van het administratief dossier of van een memorie van antwoord, is gehouden de verzoekende partij hiervan in kennis te stellen, onder vermelding, conform artikel 14bis, § ...[+++]

Dès lors que cette obligation résulte de la loi, les articles 7 et 8 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat doivent être lus en ce sens que le greffier, à défaut du dépôt du dossier administratif ou d'un mémoire en réponse dans le délai prescrit, est tenu d'en aviser la partie requérante en faisant mention, conformément à l'article 14bis, § 2, de cet arrêté, de l'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


Art. 9. De initiatiefnemer is ertoe gehouden bij de aanvang van de werken voor de verwezenlijking van het initiatief waarvoor de voorafgaande vergunning verleend of verlengd werd, de administratie hiervan het bewijs te leveren en de planning inzake de voortgang van de werken en de datum van vermoedelijke ingebruikname van het initiatief mee te delen.

Art. 9. Au début des travaux en vue de la réalisation de l'initiative pour laquelle l'autorisation préalable a été accordée ou prolongée, le preneur d'initiative est tenu d'en fournir la preuve à l'administration ainsi qu'à communiquer la planification en matière de progression des travaux et de la date présumée de la mise en service de l'initiative.


5. a) Acht u het, gelet op de complementariteit van de diensten van de registratie en domeinen enerzijds en die van het kadaster anderzijds, niet verstandig een databank te creëren (gecomputeriseerd, uiteraard) met gegevens over de onroerende goederen ten name van de belastingplichtingen, maar ook met gegevens over het goed zelf? b) Hoe kan de administratie van de hypotheken hierbij betrokken worden? c) Wat zijn in het licht hiervan de huidige reële mogelijkheden van ...[+++]

5. a) Compte tenu de la complémentarité entre les services de l'enregistrement et des domaines et du cadastre, ne pensez-vous pas qu'il serait judicieux de constituer une banque de données informatisée relative à la connaissance des biens immobiliers, tant dans le chef du contribuable, que du point de vue de la consistance des biens eux-mêmes? b) Comment pensez-vous qu'il serait possible d'y associer l'administration des hypothèques? c) Dans cette perspective, pouvez-vous me préciser quelles sont les possibilités actuelles réelles des administrations précitées?


Rekening houdend met deze omstandigheden en zonder dat daarom afgezien wordt van de terecht in België ingekohierde belastingen, werd overeengekomen dat de invorderingsbijstand die de Franse administratie gehouden is te verlenen aan de Belgische administratie in het kader van de voornoemde overeenkomst, zou uitgevoerd worden op een algemene wijze, dit wil zeggen zonder dat de Belgische administratie individuele ...[+++]

Compte tenu de ces circonstances et sans qu'il soit pour autant renoncé aux impôts enrôlés à bon droit dans notre pays, il a été convenu que l'assistance au recouvrement de l'Administration française est tenue de prêter à l'Administration belge, dans le cadre de la convention précitée, se ferait de manière globale, c'est-à-dire sans que l'Administration belge ne doive introduire des demandes d'assistance individualisées.


Enerzijds zijn de banken en financiële instellingen ertoe gehouden om, vóór de vrijgave of uitbetaling van tegoeden toebehorend aan een overleden titularis, een kennisgeving hiervan toe te sturen aan de fiscale administratie.

D'un côté les banques et les institutions financières sont tenues, avant de libérer ou de payer les avoirs appartenant à un titulaire décédé, d'en porter connaissance à l'administration fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden de voornoemde administratie hiervan' ->

Date index: 2024-05-16
w