Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn

Traduction de «gehouden we hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden

procéder à un échange de vues approfondi


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

être tenu à la restitution


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[16] Bepaalde lidstaten melden dat zij hiertoe onder meer enquêtes hebben gehouden, steekproeftellingen hebben verricht en de territoriale concentratie van armoede in kaart hebben gebracht.

[16] Certains États membres ont indiqué avoir utilisé, notamment, des enquêtes, des micro-recensements et une cartographie territoriale de la pauvreté.


De autoriteiten van de VS hebben krachtige toezeggingen gedaan dat aan het privacyschild strikt de hand zal worden gehouden. Ook hebben zij verzekerd dat de nationale veiligheidsdiensten zich zullen onthouden van willekeurig of grootschalig toezicht.

Les autorités américaines ont donné des assurances formelles que le «bouclier de protection des données» serait appliqué de façon rigoureuse, et que les services nationaux de sécurité ne se livraient à aucune surveillance de masse.


Twee uitbraken bij als huisdier gehouden varkens hebben zich voorgedaan in gebieden die zijn opgenomen in deel II van die bijlage en de andere uitbraak heeft plaatsgevonden in een gebied van deel III van de bijlage.

Celle dans laquelle sont apparus deux foyers chez des porcs domestiques est indiquée sur la liste figurant dans la partie II, tandis que la zone où est apparu l'autre foyer est mentionnée dans la partie III de cette annexe.


3. Wanneer voor de vernieuwing van een veestapel of een veebeslag niet-biologisch gehouden mannelijke zoogdieren en niet-biologisch gehouden vrouwelijke zoogdieren die nog niet geworpen hebben, op een bedrijf worden binnengebracht, moeten deze dieren daarna worden gehouden volgens de voorschriften voor de biologische productie.

3. Lors du renouvellement d'un cheptel ou d'un troupeau, les mammifères mâles adultes non biologiques et les mammifères femelles adultes nullipares non biologiques sont ensuite élevés selon les règles de la production biologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in 2008 en 2009 gehouden infodagen hebben geholpen bij de verspreiding van informatie over de programma’s, hoewel de begunstigden actievere voorlichtingsactiviteiten zouden verwelkomen.

Les journées d'information organisées en 2008 et 2009 ont contribué à la diffusion d'informations sur les programmes, même si les bénéficiaires ont indiqué que d'autres activités de sensibilisation seraient les bienvenues.


Alle lidstaten die aan de richtlijn gehouden zijn hebben hun omzettingsmaatregelen bekendgemaakt.

Tous les États membres liés par la directive ont notifié leurs mesures de transposition.


Tijdens een op 25 juni 2001 te Luxemburg gehouden plechtigheid hebben de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten en de Arabische Republiek Egypte een Europees-mediterrane Associatieovereenkomst ondertekend.

Lors d'une cérémonie qui a eu lieu à Luxembourg le 25 juin 2001, les Communautés européennes et leurs États membres d'une part et la République arabe d'Égypte d'autre part ont signé un accord euro-méditerranéen établissant une association.


Tijdens een op 9 april 2001 te Luxemburg gehouden plechtigheid hebben de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië een stabilisatie- en associatieovereenkomst ondertekend.

Au cours d'une cérémonie qui s'est déroulée à Luxembourg, le 9 avril 2001, l'accord de stabilisation et d'association entre la Communauté et ses États membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part, a été signé


In een in mei te Rome gehouden vergadering hebben de commisaris voor sociale zaken, Padraig Flynn, en de Italiaanse ministers van arbeid en van begroting, Gino Giugni en Luigi Spaventa, een belangrijke stap gezet in de richting van een oplossing voor het probleem van een mogelijke terugval van de communautaire bijstandverlening in Italië.

Lors d'une réunion qui s'est tenue à Rome au mois de mai, M. Padraig Flynn, commissaire européen pour les Affaires sociales, M. Gino Giugni, ministre du Travail et M. Luigi Spaventa, ministre du Budget ont progressé d'une manière décisive vers la résolution du problème posé par le risque d'un financement communautaire insuffisant en Italie.


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat ...[+++]

ANNEXE I RESOLUTION DU CONSEIL ET DES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, SUR L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS AGES "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que l'évolution démographique rend la situation des travailleurs âgés, au regard de l'emploi, préoccupante dans la plupart des pays européens ; considérant que cette évolution aura des conséquences économiques et sociales importantes sur les dépenses consacrées à l'amélioration du fonctionnement du marché de l'empl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden we hebben' ->

Date index: 2021-06-12
w