Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekend waren toch " (Nederlands → Frans) :

Sedert de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 12 november 1998, hebben we een aantal gevallen gekend waarbij de dienstverleners voor derden, welke op grond van de procedure voorzien in het koninklijk besluit waren geselecteerd, toch niet in staat waren om tijdelijk en voor een bepaalde periode, de afhandelingsdiensten te verlenen.

Depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 12 novembre 1998, nous avons connu plusieurs événements pour lesquels les prestataires de services aux tiers, qui avaient été sélectionnés selon la procédure prévue dans l'arrêté royal, n'étaient temporairement pas en mesure de fournir des services d'assistance en escale pendant une période déterminée.


Anderzijds heeft men er over gewaakt, zowel in 1991 als nu in 1993, om overgangsmaatregelen te voorzien die toelaten dat de werknemers, die te goeder trouw bij hun werkgever een verlenging van hun loopbaanonderbreking gevraagd hadden vooraleer de nieuwe maatregelen gekend waren, toch nog verder konden genieten van de cumulatie van hun zelfstandige activiteit met onderbrekingsuitkeringen tot het einde van de gevraagde periode, zelfs indien zij reeds de periode van twee jaar (in 1991) of van 1 jaar (in 1993) zelfstandige activiteit overschreden hadden.

D'autre part, on a veillé à prévoir aussi bien en 1991 que maintenant en 1993, des mesures transitoires qui permettent aux travailleurs qui avaient de bonne foi demandé auprès de leur employeur une prolongation de leur interruption de carrière avant que les nouvelles mesures soient connues, de quand même continuer à bénéficier du cumul de leurs allocations avec leur activité indépendante jusqu'à la fin de la période demandée, même s'ils avaient déjà dépassé la période de deux ans (en 1991) ou d'un an (en 1993).


Om u nu al toch enig beeld te geven van de cijfers inzake bijvoorbeeld het toebrengen van slagen of verwondingen, dan kan ik u meedelen dat dit er in 2003 10.086 gevallen gekend waren binnen de provincie Antwerpen, in 2004 10.626, in 2005 10.098, in 2006 10.039 en in 2007 10.216.

Toutefois, pour avoir une idée des chiffres liés, par exemple, aux faits de coups et blessures, l'on peut préciser que 10 086 cas étaient connus en 2003 dans la province d'Anvers, contre 10 626 en 2004, 10 098 en 2005, 10 039 en 2006 et 10 216 en 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekend waren toch' ->

Date index: 2024-02-24
w