Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklager
Eiser
Klager
Procedure ingeval er meer dan één klager is
Verzoeker

Vertaling van "gekregen de klager " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte






procedure ingeval er meer dan één klager is

procédure applicable en cas de pluralité des plaignants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het hoofd van de Dienst Enquêtes is overgegaan tot het verhoor van de agent die de opdracht had gekregen de klager te volgen.

Le chef du Service d'enquêtes a entendu l'agent chargé de suivre le plaignant.


Het hoofd van de Dienst Enquêtes is overgegaan tot het verhoor van de agent die de opdracht had gekregen de klager te volgen.

Le chef du Service d'enquêtes a entendu l'agent chargé de suivre le plaignant.


Klager voert aan dat de kwijtschelding door Veriteľ van 52,7 miljoen EUR van SZP's schulden, hetgeen meer is dan wat klager zelf had gekregen (29), wijst op ongerechtvaardigde discriminatie bij de schuldverlichting.

Le plaignant affirme que l'acquittement de la dette de SZP à hauteur de 52,7 millions d'EUR par la société Veriteľ a. s. — à savoir plus que ce qu'il a lui-même obtenu (29) — signifie que la procédure de désendettement a donné lieu à un traitement discriminatoire injustifié.


In antwoord op het besluit tot inleiding van de procedure heeft klager Dôvera bijkomende informatie verschaft over de zorgverzekering en heeft zij bijkomende argumenten aangedragen met name om haar standpunt te onderbouwen dat SZP/VšZP ondernemingen zijn die onder het mededingingsrecht vallen en die onverenigbare staatssteun hebben gekregen.

Dans sa réponse à la décision d'ouvrir la procédure, la société d'assurance Dôvera en tant que plaignant a fourni des informations complémentaires sur le régime d'assurance maladie et des explications complémentaires, essentiellement pour étayer son allégation selon laquelle SZP et VšZP sont des entreprises soumises au droit de la concurrence et qu'elles ont tiré profit d'une aide d'État incompatible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is volgens klager nr. 2 niet in voldoende mate rekening gehouden met het criterium van transactiezekerheid — anders zou bieder La Tene Capital Limited, die een onrealistisch hoog bod zonder financieringsbevestiging had gedaan, geen toegang tot de dataroom hebben gekregen.

De surcroît, le critère de la sécurité de la transaction n'a pas été suffisamment pris en considération, faute de quoi l'accès à la salle des données n'aurait pas été accordé à l'acquéreur potentiel La Tene Capital Limited, dont l'offre culminait à un montant irréaliste et était dépourvue de confirmation de financement.


2º die niet voldoet aan de voorwaarden van artikel 3, op voorwaarde dat de klager de mogelijkheid heeft gekregen zijn klacht aan te vullen binnen een termijn van ten hoogste 15 dagen vanaf ontvangst van de klacht.

2º qui ne répond pas aux conditions de l'article 3, à condition que le plaignant ait eu la possibilité de compléter sa plainte dans un délai ne pouvant excéder 15 jours à dater de la réception de celle-ci.


Volgens de klager was deze wijziging het gevolg van een « groot onderzoek op het kabinet », dat door de SGR werd gevoerd. Overigens zou de betrokkene op geen enkel moment kennis hebben gekregen van enige sanctie tegen hem.

D'après le plaignant, ce changement aurait été décidé à la suite d'une « grosse enquête effectuée au sein du cabinet » par le SGR, sans que l'intéressé soit informé par ailleurs, à un moment quelconque, d'une éventuelle sanction prise à son égard.


Deze hypothese van de klager wordt echter ontkracht door de vaststellingen die de Dienst Enquêtes van het Comité I maakte bij het onderzoek van het dossier van de betrokkene bij de SGR. Immers, zoals hierboven al vermeld, kende de SGR hem in 1998 een veiligheidsniveau « geheim » toe, dit is hoger dan het niveau dat hij voorheen had, ook al had de SGR bij het verrichten van het veiligheidsonderzoek kennis gekregen van de moeilijke financiële situatie waarin de betrokkene verkeerde.

L'hypothèse du plaignant est cependant infirmée par les constatations faites lors de l'examen par le Service d'enquêtes du Comité R de son dossier au SGR puisque, comme mentionné ci-dessus, nonobstant la connaissance lors de l'enquête de sécurité de sa situation financière difficile, un degré de sécurité « secret » supérieur à celui qu'il possédait précédemment lui a été attribué par le SGR en 1998.


Volgens de klagers heeft Teracom directe en indirecte financiële steun gekregen van de Zweedse staat via de publieke omroepen SVT en UR.

D'après les plaignants, Teracom a bénéficié directement et indirectement d'une aide financière de l'État suédois par l'intermédiaire des entreprises publiques de radiodiffusion SVT et UR.


Alhoewel klager mondelinge bevestigingen had gekregen van de Commissie dat de kosten voor het ter beschikking stellen van secretariaatsdiensten van het Netwerk zouden worden terugbetaald, verwierp de Commissie uiteindelijk de vordering.

Bien que la Commission avait assuré oralement l'institut que les coûts encourus pour la fourniture des services de secrétariat lui seraient remboursés, elle a finalement rejeté la demande.




Anderen hebben gezocht naar : aanklager     klager     verzoeker     gekregen de klager     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekregen de klager' ->

Date index: 2024-09-15
w