Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast dieet op basis van tolerantie
Basis-collectorovergang
Buitenlandse militaire basis
Collector basis junctie
Collector basis overgang
Collector-basisovergang
Collectorjunctie
Graanproduct
Graanprodukt
Kaviaar
Mengvoeder op basis van granen
Mengvoeders op basis van granen
Militaire basis
Product op basis van graan
Product op basis van vis
Produkt op basis van vis
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Surimi
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verwerkt product op basis van graan
Vis-ei
Visfilet
Viskroketten
Vismeel
Vliegbasis
Vlootbasis

Traduction de «gekregen op basis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


basis-collectorovergang | collector basis junctie | collector basis overgang | collector-basisovergang | collectorjunctie

jonction base-collecteur | jonction collecteur | jonction collecteur-base | jonction de collecteur


graanproduct [ graanprodukt | product op basis van graan | verwerkt product op basis van graan ]

produit à base de céréales [ produit céréalier | produit transformé à base de céréales ]


product op basis van vis [ kaviaar | produkt op basis van vis | surimi | vis-ei | visfilet | viskroketten | vismeel ]

produit à base de poisson [ caviar | croquette de poisson | farine de poisson | filet de poisson | oeufs de poisson | œufs de poisson | surimi ]


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006


militaire basis [ buitenlandse militaire basis | vliegbasis | vlootbasis ]

base militaire [ base aérienne | base militaire étrangère | base navale ]


mengvoeder op basis van granen | mengvoeders op basis van granen

aliment composé à base de céréales pour animaux | aliment composé à base de céréales pour les animaux


moleculaire basis van een ziekte aan patiënten uitleggen | uitleg geven aan patiënten over de moleculaire basis van een ziekte

expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient


aangepast dieet op basis van tolerantie

régime anticipé comme toléré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IX. SLOTBEPALINGEN Artikel 26 Toetreding a. Deze Overeenkomst blijft openstaan voor toetreding door iedere staat die daartoe een uitnodiging heeft gekregen op basis van een met eenparigheid van stemmen door de Internationale Commissie genomen besluit. b. De akten van toetreding dienen te worden nedergelegd bij de Bondsrepubliek Duitsland. c. Ten aanzien van staten die een akte van toetreding hebben nedergelegd, treedt deze Overeenkomst in werking op de dertigste dag na de nederlegging van de desbetreffende akte.

IX. DISPOSITIONS FINALES Article 26 Adhésion a. Le présent Accord restera ouvert à l'adhésion de tout Etat auquel aura été adressée une invitation sur la base d'une décision unanime de la Commission Internationale. b. Les instruments d'adhésion seront déposés auprès de la République fédérale d'Allemagne. c. Pour les Etats ayant déposé un instrument d'adhésion, le présent Accord entrera en vigueur le trentième jour suivant le dépôt de l'instrument en question.


Voorzitter Jean-Claude Juncker verklaarde hierover het volgende: “Deze Commissie heeft het vertrouwen gekregen op basis van een duidelijk politiek mandaat, namelijk de tien prioriteiten die in onze politieke beleidslijnen zijn uiteengezet.

Le président Jean-Claude Juncker a déclaré à ce propos: «La présente Commission a été élue sur la base d'un mandat politique clair: les dix priorités énoncées dans nos orientations politiques.


1.035 EU-burgers hebben dus een bijlage 21 gekregen op basis van andere redenen.

En outre, une annexe 21 a été délivrée à 1.035 ressortissants de l'UE pour d'autres raisons.


Drie jaar geleden werd een vergelijkbaar onderzoek gedaan op basis van gegevens uit 2005 en 2006, waaruit bleek dat zeven op de tien kleine kinderen antibiotica gekregen hebben.

Il y a trois ans a été menée une enquête similaire basée sur des données datant de 2005 et 2006, dont il est ressorti que sept enfants en bas âge sur dix recevaient des antibiotiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de nationale luchthaven en anderzijds op het m ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité technique du module Alert-SMS, seules les personnes inscrites au préalable via be-alert.be, sur ...[+++]


De deskundigen hebben de opdracht gekregen om op basis van het bovenstaande bijeen te komen en uiterlijk in juli verslag aan de ministers uit te brengen.

Les experts ont été invités à se réunir sur la base de ce qui précède et à rendre compte de leurs travaux aux ministres au plus tard en juillet.


Het eerste EU-brede onderzoek naar geweld tegen vrouwen, dat is uitgevoerd door het Europees Bureau voor de grondrechten (FRA) op basis van gesprekken met 42 000 vrouwen, wijst uit dat een op drie vrouwen (33 %) na haar vijftiende levensjaar te maken heeft gekregen met fysiek en/of seksueel geweld.

D'après les résultats de la première enquête que l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne (FRA) a menée à l’échelle de l’Union sur les violences à l'égard des femmes, fondée sur des entretiens avec 42 000 femmes, une femme sur trois (33 %) a subi des violences physiques et/ou sexuelles depuis l’âge de 15 ans.


Men mag echter niet vergeten dat het überhaupt zeer uitzonderlijk is dat er een detachement van de nationale politie op een NAVO-basis aanwezig is en dat de rijkswacht oorspronkelijk toegang tot het SHAPE-domein had gekregen om te helpen bij de inschrijving van voertuigen, het vervullen van gemeentelijke formaliteiten, de registratie van privévuurwapens of om de beveiliging van de basis te verzekeren.

Il faut préciser que la présence de forces de police nationale à l'intérieur d'une base de l'OTAN est déjà un fait quasi exceptionnel en soi et qu'initialement, la gendarmerie avait été autorisée à accéder au SHAPE pour des cas relevant de l'assistance à l'immatriculation de véhicules, de formalités communales, d'enregistrement d'armes à feu privées ou des raisons de sécurité des installations.


Vervolgens heeft deze maatregel een permanent karakter gekregen en zijn de interventievoorraden hiervoor de basis gaan vormen.

Par la suite, cette mesure a été pérennisée et basée sur les stocks d'intervention.


Het VK heeft voor elkaar gekregen dat een Lid-Staat de bepalingen van artikel 6, betreffende de werkweek van 48 uur, onder bepaalde voorwaarden niet hoeft toe te passen; de belangrijkste voorwaarde is dat al het werk dat boven het weekgemiddelde van 48 uur wordt verricht, op vrijwillige basis gedaan wordt en dat de werknemers geen nadelen mogen ondervinden als zij daartoe niet bereid zijn.

Le Royaume-Uni a obtenu d'être exempté de l'application des dispositions de l'article 6, qui fait référence à la semaine de 48 heures, sous certaines conditions, dont les plus importantes sont que tout travail effectué en sus de la semaine de travail moyenne de 48 heures soit volontaire et qu'aucun travailleur ne subisse un préjudice pour ne pas avoir accepté d'effectuer ces heures supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekregen op basis' ->

Date index: 2021-08-20
w