Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dividend­belasting
Fictieve roerende voorheffing
Hebben
Immers recht
Inhouding op inkomsten uit roerend kapitaal
Met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet
RV
Roerende voorheffing
Strijdig
Werkelijke roerende voorheffing

Traduction de «gekweten roerende voorheffing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhouding op inkomsten uit roerend kapitaal | roerende voorheffing

précompte mobilier | retenue d'impôt sur les revenus de capitaux


fictieve roerende voorheffing

précompte mobilier fictif


werkelijke roerende voorheffing

précompte mobilier réel






dividend­belasting | roerende voorheffing

imposition des dividendes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit artikel beoogt artikel 313, eerste lid, van het WIB 1992 aan te vullen om te bepalen dat voor de verkrijgers van inkomsten vermeld in artikel 90, 13º, van datzelfde Wetboek een vrijstelling van aangifte geldt wanneer de roerende voorheffing van 15 % is gekweten.

Cet article vise à compléter l'article 313, alinéa premier, du C.I. R. 1992, afin de préciser que les bénéficiaires des revenus visés à l'article 90, 13º, du même Code bénéficient d'une dispense de déclaration lorsque le précompte mobilier de 15 % a été acquitté.


Dit artikel beoogt artikel 313, eerste lid, van het WIB 1992 aan te vullen om te bepalen dat voor de verkrijgers van inkomsten vermeld in artikel 90, 12º, van datzelfde Wetboek een vrijstelling van aangifte geldt wanneer roerende voorheffing is gekweten.

Cet article vise à compléter l'article 313, alinéa premier du CIR 1992, afin de préciser que les bénéficiaires des revenus visés à l'article 90, 12º du même Code bénéficient d'une dispense de déclaration lorsqu'un précompte mobilier a été acquitté.


Dit artikel beoogt artikel 313, eerste lid, van het WIB 1992 aan te vullen om te bepalen dat voor de verkrijgers van inkomsten vermeld in artikel 90, 13º, van datzelfde Wetboek een vrijstelling van aangifte geldt wanneer de roerende voorheffing van 15 % is gekweten.

Cet article vise à compléter l'article 313, alinéa premier, du C.I. R. 1992, afin de préciser que les bénéficiaires des revenus visés à l'article 90, 13º, du même Code bénéficient d'une dispense de déclaration lorsque le précompte mobilier de 15 % a été acquitté.


Dit artikel beoogt artikel 313, eerste lid, van het WIB 1992 aan te vullen om te bepalen dat voor de verkrijgers van inkomsten vermeld in artikel 90, 12º, van datzelfde Wetboek een vrijstelling van aangifte geldt wanneer roerende voorheffing is gekweten.

Cet article vise à compléter l'article 313, alinéa premier du CIR 1992, afin de préciser que les bénéficiaires des revenus visés à l'article 90, 12º du même Code bénéficient d'une dispense de déclaration lorsqu'un précompte mobilier a été acquitté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens het middel waarnaar de door het Hof van Cassatie gestelde vraag verwijst, is die bepaling, indien zij « uitsluit dat moratoire interest wordt toegekend bij terugbetaling van een overschot van een roerende voorheffing die verrekend is op de personenbelasting wanneer die belasting vernietigd is wegens niet-inachtneming van de wettelijke aanslagtermijn, [.] strijdig [.] met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet [doordat zij, in die interpretatie, een discriminatie invoert] ten nadele van de bijzondere categorie van belastingplichtigen aan wie bedragen worden teruggegeven die gekweten ...[+++]

Selon le moyen auquel se réfère la question posée par la Cour de cassation, cette disposition, « si [elle] exclut l'allocation d'intérêts moratoires en cas de restitution d'un précompte mobilier imputé sur l'impôt des personnes physiques lorsque cet impôt est annulé pour violation du délai légal d'imposition, [.] est [.] contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution [en ce que, dans cette interprétation, elle établit une discrimination] au préjudice de la catégorie particulière des contribuables auxquels sont restituées des sommes acquittées par imputation du précompte mobilier sur un impôt établi en dehors du délai légal; [.] en e ...[+++]


Wanneer de schuldenaars van het roerend inkomen de terugbetaling vorderen van de gekweten roerende voorheffing, is uw administratie de mening toegedaan dat geen moratoriumintresten kunnen worden toegekend (vraag nr. 693 van 10 maart 2005 van de heer Jean-Jacques Viseur, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 76, blz. 12754).

Quand les débiteurs du revenu mobilier requièrent le remboursement du précompte mobilier retenu, votre administration estime que des intérêts moratoires ne peuvent être alloués (question n° 693 du 10 mars 2005 de M. Jean-Jacques Viseur, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 76, p. 12754).


2. Zo ja, bevrijdt de gekweten roerende voorheffing de genieter van het inkomen hiervan in de personenbelasting aangifte te doen voor aanslagjaar 2003 overeenkomstig artikel 313 WIB 1992?

2. Dans l'affirmative, le précompte mobilier retenu dispense-t-il le bénéficiaire du revenu de le mentionner dans sa déclaration fiscale pour l'année d'imposition 2003, conformément à l'article 313, CIR 1992?


7. a) Wanneer het Arbitragehof een wettelijke bepaling vernietigt, verdwijnt dan de wetsbepaling uit het rechtsverkeer waardoor degene die de verrijking ondergaat, in casu de Staat, het recht verliest om de gedane betalingen te bewaren? b) Is de Belgische Staat in casu gehouden tot terugbetaling van de gekweten " roerende voorheffing" ? c) Indien niet, vindt er dan geen vermogensverschuiving plaats zonder oorzaak? d) Indien wel, is de Belgische Staat spontaan verwijlinteresten verschuldigd aan de schuldenaar van het roerend inkomen vanaf de aanmaning tot terugbetaling van de onverschuldigde sommen? e) Is de schade die de schuldenaar van ...[+++]

7. a) Quand la cour d'Arbitrage annule une disposition légale, cette disposition disparaît-elle du commerce juridique de sorte que celui qui s'est enrichi, en l'occurrence l'État, perd le droit de conserver les paiements effectués? b) L'État belge est-il, en l'occurrence, tenu au remboursement du «précompte mobilier» retenu? c) Dans la négative, n'est-on pas en présence ici d'un glissement patrimonial sans cause? d) Dans l'affirmative, l'État belge est-il spontanément redevable d'intérêts de retard au débiteur du revenu mobilier à partir de la mise en demeure jusqu'au remboursement des sommes indues? e) Le dommage subi par le débiteur du ...[+++]


Het 1ste lid, 1°, van dit artikel 313 bepaalt dat diezelfde vennoten natuurlijke personen niet gehouden zijn in hun jaarlijkse aangifte in de personenbelasting de inkomsten van roerende goederen en kapitalen te vermelden, met uitzondering van de inkomsten waarop overeenkomstig de vige- rende wettelijke en reglementaire bepalingen geen roerende voorheffing is gekweten.

L'alinéa 1er, 1°, de cet article 313 précise que ces mêmes actionnaires personnes physiques ne sont pas tenus de mentionner dans leur déclaration annuelle à l'impôt des personnes physiques les revenus de capi- taux et de biens mobiliers, à l'exception des revenus pour lesquels, conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur, aucun précompte mobi- lier n'a été acquitté.


De huidige fiscale bepalingen voorzien in een vrijstelling van de verplichting tot aangifte in de personenbelasting van bepaalde inkomsten van roerende goederen en kapitalen waarvoor een roerende voorheffing is gekweten, wat in de door het geachte Lid bedoelde situatie niet het geval zal zijn (zie artikel 313, WIB 92).

Les dispositions fiscales actuelles prévoient une dispense de l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques de certains revenus de capitaux et biens mobiliers pour lesquels un précompte mobilier a été acquitté, ce qui ne sera pas le cas dans la situation visée par l'honorable Membre (voir article 313, CIR 92).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekweten roerende voorheffing' ->

Date index: 2022-11-08
w