Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelden dezelfde negatieve criteria " (Nederlands → Frans) :

Naast het feit dat steeds meer beleggingen moeten gebeuren in producten met MVB-label, gelden dezelfde negatieve criteria ook voor de beleggingen van de pensioenfondsen van de tweede en de derde pijler, en voor die van het Zilverfonds.

De même, au-delà d'une proportion grandissante d'investissements à réaliser dans des produits sous label d'ISR, les investissements réalisés par les fonds de pension du deuxième ou du troisième pilier, ou par le Fonds de vieillissement, sont soumis aux mêmes critères négatifs.


Dilatatiemateriaal met al dan niet beklede perifere stent(s)" na de verstrekking 160635-160646, de volgende verstrekkingen ingevoegd : "182011-182022 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie 182033-182044 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie aan de contralaterale zijde 2° In de vergoedingsvoorwaarde G- § 02 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Onder het opschrift "Gelinkte verstrekking(en) :" worden de verstrekkingen "182011-182022" e ...[+++]

Matériel de dilatation avec un (des) tuteur(s) périphérique(s) couvert(s) ou non-couvert(s)", après la prestation 160635-160646, les prestations suivantes sont insérées : "182011-182022 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou 182033-182044 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou du côté contralatéral 2° A la condition de remboursement G- § 02, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'intitulé "Prestation(s) liée(s) :", les prestations "182011-182022" et "182033-182044 " sont ajoutées; b) Point "3 ...[+++]


3. a) Hoever zijn uw werkzaamheden op dat vlak gevorderd? b) Aan welke pistes denkt men om het aantal apotheken in die gebieden te verminderen zonder dat dat negatieve gevolgen heeft voor de minder goed bedeelde plattelandsgebieden? c) Bent u van plan artikel 1, § 5bis, 3° van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken, waarvan de geografische en demografische criteria niet van ...[+++]

3. a) Quel est l'état d'avancement de vos travaux en la matière? b) Quelles sont les pistes envisagées afin de diminuer le nombre d'officines dans ces régions sans conséquence négative sur les zones rurales moins pourvues? c) Envisagez-vous de modifier l'article 1, § 5bis, 3° de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 qui concerne l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public et dont les critères d'établissement géographique et démographique ne s'appliquent pas dans le cas d'un transfert d'une pharm ...[+++]


Een negatieve beslissing van het openbaar ministerie geeft aan de benadeelde partij de mogelijkheid om hoger beroep aan te tekenen bij de kamer van inbeschuldigingstelling, die zal nagaan of : a) de klacht procedureel regelmatig is (overeenkomstig de criteria van artikel 235bis van het Wetboek van strafvordering die nu reeds gelden voor alle gelijkaardige controles) en b) er voldoende bezwarende elementen uit de klacht blijken dan wel ...[+++]

Une décision négative rendue par le ministère public donne à la partie lésée la possibilité d'interjeter appel auprès de la chambre des mises en accusation qui vérifiera si : a) la plainte est conforme à la procédure (conformément aux critères de l'article 235bis du Code de procédure pénale qui trouvent déjà à s'appliquer pour tous les contrôles similaires) et b) si un nombre suffisant d'éléments à charge ressortent de la plainte ou si cette plainte contient au moins suffisamment d'indications pour fournir ce type d'éléments dans le c ...[+++]


Het spreekt vanzelf dat voor een arbeidsauditeur of een voorzitter van de Rechtbank van Koophandel van een klein rechtsgebied gedeeltelijk dezelfde criteria en gedeeltelijk andere criteria zullen gelden dan voor een korpschef die een groter korps bestuurt.

Il est évident que pour un auditeur du travail ou un président du tribunal de commerce d'une petite juridiction, et pour un chef de corps dirigeant un corps beaucoup plus important, certains critères utilisés seront communs, et d'autres seront différents.


Het spreekt vanzelf dat voor een arbeidsauditeur of een voorzitter van de Rechtbank van Koophandel van een klein rechtsgebied gedeeltelijk dezelfde criteria en gedeeltelijk andere criteria zullen gelden dan voor een korpschef die een groter korps bestuurt.

Il est évident que pour un auditeur du travail ou un président du tribunal de commerce d'une petite juridiction, et pour un chef de corps dirigeant un corps beaucoup plus important, certains critères utilisés seront communs, et d'autres seront différents.


Voor zover een beroep op het gemeenschappelijk bankenafwikkelingsfonds in het kader van het GAM geen staatssteun op grond van de in het kader van het Verdrag vastgelegde specifieke criteria vormt, moeten deze criteria mutatis mutandis van toepassing zijn om ervoor te zorgen dat, bij een beroep op het afwikkelingsfonds, voor interventies ervan dezelfde regels gelden als voor de nationale financieringsregelingen van de nationale afwikkelingsautoriteiten.

En fait, dans la mesure où le recours au fonds de résolution bancaire unique par le MRU ne constitue pas une aide d'État au regard des critères spécifiques définis par le traité, ces critères devraient néanmoins rester applicables, par analogie, pour faire en sorte que, lorsqu'il est fait appel au fonds de résolution, les mêmes règles s'appliquent à son intervention que si les autorités nationales de résolution avaient recouru à des dispositifs de financement nationaux.


1. De indienstneming en de werving van een onderdaan van een lidstaat voor een betrekking in een andere lidstaat mogen niet afhankelijk zijn van medische, beroeps- of andere criteria die op grond van de nationaliteit discriminerend zijn ten opzichte van de criteria die gelden voor onderdanen van de andere lidstaat die dezelfde werkzaamheid wensen uit te oefenen.

1. L’embauchage et le recrutement d’un ressortissant d’un État membre pour un emploi dans un autre État membre ne peuvent dépendre de critères médicaux, professionnels ou autres, discriminatoires en raison de la nationalité, par rapport à ceux appliqués aux ressortissants de l’autre État membre désirant exercer la même activité.


De lidstaten schrijven voor dat de toegang van deze beleggingsondernemingen tot dergelijke systemen onderworpen is aan dezelfde niet-discriminerende, transparante en objectieve zakelijke criteria als die welke voor lokale deelnemers gelden.

Ils exigent également que l'accès desdites entreprises d'investissement à ces systèmes soit soumis aux mêmes critères non discriminatoires, transparents et objectifs que ceux qui s'appliquent aux participants nationaux.


Dezelfde en nog andere criteria gelden onverminderd voor filiaalhouders van bankinstellingen.

Les mêmes critères, ainsi que d'autres, s'appliquent intégralement aux directeurs d'agences d'institutions bancaires.


w