Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldende wettelijke regeling

Vertaling van "geldende regels tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geldende wettelijke regeling

législation en vigueur | texte législatif en vigueur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien wordt voorzien in een op 65 % vastgestelde derde begrenzing van de schuldratio op geconsolideerd niveau, indien de privak controledeelnemingen in andere entiteiten houdt; er wordt in een soortgelijke regeling voorzien voor het geval waarin de privak controledeelnemingen, in overeenstemming met de IFRS-normen, tegen reële waarde waardeert in plaats van ze op te nemen met toepassing van de consolidatiebeginselen; - De privaks zullen verplicht zijn de IFRS-normen toe te passen, zoals die door de Europese Commissie zijn goedgekeurd krachtens artikel 3 van verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 19 ...[+++]

Par ailleurs, une troisième limite, fixée à 65 %, est prévue en ce qui concerne le taux d'endettement au niveau consolidé, au cas où la pricaf détient des participations de contrôle dans d'autres entités; un régime équivalent est prévu pour le cas où la pricaf évalue des participations de contrôle à la juste valeur conformément aux normes IFRS au lieu de les comptabiliser en application des principes de consolidation; - Les pricafs auront l'obligation d'utiliser les normes IFRS, telles qu'approuvées par la Commission européenne en vertu de l'article 3 du règlement (CE) n° 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 ...[+++]


« Art. 12. ­ De gedingen die hangende zijn bij de hoven, de rechtbanken en andere instanties, met inbegrip van de rechtsmiddelen die tegen hun beslissingen kunnen worden aangewend, worden vervolgd en afgehandeld met toepassing van de vóór 1 maart 1999 geldende regels.

« Art. 12. ­ Les procédures pendantes devant les cours, les tribunaux et les autres instances, y compris les voies de recours qui peuvent être introduites contre leurs décisions, seront poursuivies et clôturées conformément aux règles en vigueur avant le 1 mars 1999.


« Art. 12. ­ De gedingen die hangende zijn bij de hoven, de rechtbanken en andere instanties, met inbegrip van de rechtsmiddelen die tegen hun beslissingen kunnen worden aangewend, worden vervolgd en afgehandeld met toepassing van de vóór 1 maart 1999 geldende regels.

« Art. 12. ­ Les procédures pendantes devant les cours, les tribunaux et les autres instances, y compris les voies de recours qui peuvent être introduites contre leurs décisions, seront poursuivies et clôturées conformément aux règles en vigueur avant le 1 mars 1999.


« Art. 12. ­ De gedingen die hangende zijn bij de hoven, de rechtbanken en andere instanties, met inbegrip van de rechtsmiddelen die tegen hun beslissingen kunnen worden aangewend, worden vervolgd en afgehandeld met toepassing van de vóór 1 maart 1999 geldende regels.

« Art. 12. ­ Les procédures pendantes devant les cours, les tribunaux et les autres instances, y compris les voies de recours qui peuvent être introduites contre leurs décisions, seront poursuivies et clôturées conformément aux règles en vigueur avant le 1 mars 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gedingen die hangende zijn bij de hoven, de rechtbanken en andere instanties, met inbegrip van de rechtsmiddelen die tegen hun beslissingen kunnen worden aangewend, worden vervolgd en afgehandeld met toepassing van de vóór 1 maart 1999 geldende regels.

Les procédures pendantes devant les cours, les tribunaux et les autres instances, y compris les voies de recours qui peuvent être introduites contre leurs décisions, seront poursuivies et clôturées conformément aux règles en vigueur avant le 1 mars 1999.


De gevangenisautoriteiten leggen zware sancties en ongeziene maatregelen op die afwijzing en protest uitlokken en leiden tot rebellie van de gevangenen tegen de geldende regels in de gevangenissen van de bezetter.

Les autorités pénitentiaires ont imposé de lourdes sanctions et des mesures sans précédent, provoquant le rejet et la protestation, mettant les prisonniers en état de rébellion contre toutes les règles en vigueur dans les prisons de l'occupation.


1. Voor de handhaving van de verplichtingen uit hoofde van Richtlijn 71/6/EG, met name artikel 6 daarvan, en deze richtlijn waarborgen de lidstaten doeltreffende mechanismen op basis waarvan gedetacheerde werknemers direct een klacht tegen hun werkgevers kunnen indienen, evenals het recht om gerechtelijke of administratieve procedures op te starten – ook in de lidstaat waar de werknemers gedetacheerd zijn of waren – wanneer werknemers van oordeel zijn dat zij verlies of schade hebben geleden doordat de geldende regels niet werden ...[+++]

1. Aux fins de l'exécution des obligations établies par la directive 96/71/CE, et notamment son article 6 , et par la présente directive, les États membres veillent à disposer de mécanismes efficaces permettant à un travailleur détaché de porter plainte directement contre son employeur et d'engager une procédure judiciaire ou administrative, également dans l'État membre sur le territoire duquel le travailleur est ou a été détaché, lorsque ce dernier considère avoir subi une perte ou un préjudice du fait du non-respect des règles applicables, et ceci même après le terme de la relation dans le cadre de laquelle le manquement est censé avoi ...[+++]


G. overwegende dat de Rekenkamer van oordeel is dat het Bureau aandacht heeft geschonken aan de beginselen van doelmatigheid en spaarzaamheid en er tevens in is geslaagd door een zeer soepele toepassing van de geldende regels tegen lagere prijzen te werken en de regionale economie te stimuleren,

G. considérant que la Cour des comptes juge que l'Agence a tenu compte des principes d'efficacité et d'économie et qu'en appliquant les règles en vigueur avec une grande souplesse, elle a réussi à obtenir des prix plus bas et à stimuler l'économie régionale,


G. overwegende dat de Rekenkamer van oordeel is dat het Bureau aandacht heeft geschonken aan de beginselen van doelmatigheid en spaarzaamheid en er tevens in is geslaagd door een zeer soepele toepassing van de geldende regels tegen lagere prijzen te werken en de regionale economie te stimuleren,

G. considérant que la Cour des comptes juge que l'Agence a tenu compte des principes d'efficacité et d'économie et qu'en appliquant les règles en vigueur avec une grande souplesse, elle a réussi à obtenir des prix plus bas et à stimuler l'économie régionale,


G. overwegende dat de Rekenkamer van oordeel is dat het Bureau aandacht heeft geschonken aan de beginselen van doelmatigheid en spaarzaamheid en er tevens in is geslaagd door een zeer soepele toepassing van de geldende regels tegen lagere prijzen te werken en de regionale economie te stimuleren,

G. considérant que la Cour des comptes juge que l'Agence a tenu compte des principes d'efficacité et d'économie et qu'en appliquant les règles en vigueur avec une grande souplesse, elle a réussi à obtenir des prix plus bas et à stimuler l'économie régionale,




Anderen hebben gezocht naar : geldende wettelijke regeling     geldende regels tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldende regels tegen' ->

Date index: 2024-11-20
w