Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrage geldt als ingetrokken
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Relatie zoals geldt voor ouders
Sensitieve betrekkingswaan
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Traduction de «geldt er echter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


de aanvrage geldt als ingetrokken

réputé abandonné | réputé retiré


interventieprijs die geldt voor het gebied met het grootste overschot

prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze verplichting geldt momenteel echter niet bij een rechtstreekse verkiezing van de schepenen, de leden van de OCMW-raad of het vast bureau in de Vlaamse randgemeenten en Voeren.

Toutefois, cette obligation ne s'applique pas à l'élection directe des échevins, des membres du conseil du CPAS ou du bureau permanent dans les communes de la périphérie flamande et à Fourons.


Bij de tweede verlenging van de termijn van vasthouding geldt er echter een bijzondere regel : aangezien het de minister is die de raadkamer dient te vatten ter gelegenheid van de tweede verlenging van de termijn van vasthouding (zie infra), kan de vreemdeling dit beroep slechts indienen vanaf de dertigste dag na de verlenging [artikel 71, vierde lid (nieuw)].

En cas d'une deuxième prolongation du délai de maintien, une règle particulière est cependant d'application : comme c'est le ministre qui doit saisir la chambre du conseil lors d'une deuxième prolongation du délai de maintien (voir infra ), l'étranger ne peut introduire ce recours qu'à partir du trentième jour qui suit la prolongation [article 71, alinéa 4 (nouveau)].


Bij de tweede verlenging van de termijn van opsluiting, geldt er echter een bijzondere regel : aangezien het de minister is die de raadkamer dient te vatten ter gelegenheid van de tweede verlenging van de termijn van opsluiting (zie infra ), kan de vreemdeling dit beroep slechts indienen vanaf de dertigste dag na de verlenging [artikel 71, vierde lid (nieuw)].

Une règle particulière s'applique lors de la deuxième prolongation du délai de détention : dans la mesure où c'est le ministre qui doit saisir la chambre du conseil lors de la deuxième prolongation du délai de détention (voir infra ), l'étranger ne peut introduire ce recours qu'à partir du trentième jour qui suit la prolongation [article 71, alinéa 4 (nouveau)].


Bij de tweede verlenging van de termijn van vasthouding, geldt er echter een bijzondere regel : aangezien het de minister is die de raadkamer dient te vatten ter gelegenheid van de tweede verlenging van de termijn van vasthouding (zie infra ), kan de vreemdeling dit beroep slechts indienen vanaf de dertigste dag na de verlenging [artikel 71, vierde lid (nieuw)].

Une règle particulière s'applique lors de la deuxième prolongation du délai de maintien : dans la mesure où c'est le ministre qui doit saisir la chambre du conseil lors de la deuxième prolongation du délai de maintien (voir infra ), l'étranger ne peut introduire ce recours qu'à partir du trentième jour qui suit la prolongation [article 71, quatrième alinéa (nouveau)].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verleden was het op basis van de begrotingswetten toegestaan personeelsuitgaven te subsidiëren voor een bedrag van 450 000 euro, met name in het geval van de VZW Amazone. Deze machtiging geldt momenteel echter niet langer voor het Instituut.

Si dans le passé, les lois budgétaires ont autorisé de subventionner des dépenses de personnel à hauteur d’un montant de 450.000 euros (notamment dans le cas spécifique de l’ASBL Amazone), cette autorisation ne vaut plus aujourd’hui pour l’Institut.


Derhalve moet duidelijk worden bepaald dat aanbestedende diensten, overheidsbedrijven en particuliere bedrijven die actief zijn in de sector verwarming onder deze richtlijn vallen; voor particuliere bedrijven geldt daarbij echter de extra voorwaarde dat zij werken op basis van bijzondere of exclusieve rechten.

Par conséquent, il convient de préciser que les pouvoirs adjudicateurs, les entreprises publiques et les entreprises privées qui sont actifs dans le secteur du chauffage sont soumis aux règles de la présente directive; toutefois, dans le cas des entreprises privées, celles-ci doivent en outre exercer leurs activités sur la base de droits spéciaux ou exclusifs.


Hoewel het overgrote deel van de bepalingen van het voorliggende ontwerp wel degelijk betrekking heeft op de uitvoering van de wet tot hervorming van de Raad van State, geldt dat echter niet voor de artikelen 20 en 21, die strekken tot de opheffing van respectievelijk artikel 8 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 `houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen' en artikel 9 van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 `houdende diverse bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet'.

Si la majeure partie des dispositions du projet à l'examen relève effectivement de l'exécution de la loi réformant le Conseil d'Etat, il n'en est cependant pas de même s'agissant des articles 20 et 21, portant abrogation, respectivement, de l'article 8 de l'arrêté royal du 22 février 1991 `portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurance' et de l'article 9 de l'arrêté royal du 5 février 1993 `portant diverses dispositions d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire'.


Geldt het echter een postzending met aangegeven waarde van meer dan 250 euro, dan kan DE POST beslissen dat de afgifte alleen plaats heeft aan het loket van het postaal servicepunt dat op het bij de geadresseerde achtergelaten bericht vermeld is.

Toutefois, lorsqu'il s'agit d'un envoi de correspondance avec valeur déclarée d'un montant supérieur à 250 euros, LA POSTE peut décider que la remise n'a lieu qu'au guichet du point de service postal indiqué sur l'avis laissé au destinataire.


Deze voorwaarde geldt normaalgesproken echter niet voor kleine ondernemingen omdat kan worden aangenomen dat ad-hocsteun voor kleine ondernemingen de mededingingsvoorwaarden in de regel niet zodanig verandert dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad, behalve wanneer in de staatssteunregels voor bepaalde sectoren anders is bepaald of wanneer de begunstigde onderneming actief is op een markt die met aanhoudende overcapaciteit heeft te kampen.

Toutefois, cette condition ne sera en principe pas applicable aux petites entreprises étant donné que l'on peut supposer que les aides ad hoc aux petites entreprises ne faussent normalement pas la concurrence dans une mesure contraire à l'intérêt commun, sauf dispositions contraires prévues par les règles applicables aux aides d'État dans un secteur particulier ou lorsque le bénéficiaire opère sur un marché souffrant de surcapacité à long terme.


Deze wijziging geldt vooralsnog echter voor slechts twee wijnoogstjaren, aangezien voor de betrokken regio's een diepgaand onderzoek naar het functioneren van deze regeling gepland is.

Néanmoins, cette modification est limitée à deux années de campagne car un examen approfondi sur le fonctionnement de ce système dans les régions concernées est prévu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt er echter' ->

Date index: 2021-09-21
w