Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes
Staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied
Stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

Traduction de «geleden deel uitmaakte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes

produit de régime amaigrissant


beroep doen op een rechter die deel uitmaakt van een andere Kamer

faire appel à un juge faisant partie d'une autre chambre


stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

part non représentative du capital


staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied

État de l'aire de répartition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De spreker verklaart bovendien dat hij enkele jaren geleden deel uitmaakte van een interparlementaire groep voor Tibet, die zich destijds veel zorgen maakte om de vastberadenheid van de Tibetaanse religieuze gemeenschappen : sommige waren bereid zo ver te gaan, met name in hongerstakingen, dat er te vrezen viel voor de verdwijning van de Tibetaanse cultuur.

Par ailleurs, l'intervenant déclare qu'il faisait partie il y a quelques années d'un groupe interparlementaire sur le Tibet, qui était très inquiet à l'époque de la détermination des communautés religieuses tibétaines : certaines étaitent prêtes à aller tellement loin, notamment par des grèves de la faim, qu'on pouvait craindre la disparition de la culture tibétaine.


Mevrouw Diallo antwoordt dat deze praktijk van verminking 200 jaar geleden fundamenteel deel uitmaakte van de Afrikaanse cultuur.

Mme Diallo répond qu'il y a 200 ans, cette pratique de mutilation faisait partie intégrante de la culture africaine.


Mevrouw Diallo antwoordt dat deze praktijk van verminking 200 jaar geleden fundamenteel deel uitmaakte van de Afrikaanse cultuur.

Mme Diallo répond qu'il y a 200 ans, cette pratique de mutilation faisait partie intégrante de la culture africaine.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat ik twee weken geleden deel uitmaakte van de officiële delegatie van dit Parlement in de Palestijnse Wetgevende Raad, waarbij we de familie al-Kurd hebben bezocht.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai le plaisir de vous annoncer que j’ai fait partie de la délégation officielle de cette Assemblée, qui a rencontré il y a deux semaines le CLP, et nous avons rendu visite à la famille al-Kurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoef u er niet aan te herinneren dat de minister-president van IJsland een aantal dagen geleden een bezoek aan mij heeft gebracht. IJsland is een land dat dicht bij ons in de buurt ligt en geen deel uitmaakt van de eurozone, maar wel hard door de crisis is geraakt.

Il est inutile de vous rappeler qu’il y a à peine quelques jours, j’ai reçu le premier ministre d’Islande, un pays très proche de nous, qui n’est pas membre de la zone euro et qui, pourtant, subit la crise.


Ik wil de heer Chatzimarkakis erop wijzen dat hij een open deur intrapt, aangezien ik anderhalf jaar geleden al heb voorgesteld een schoolfruitprogramma in te voeren. Dat voorstel werd door commissaris Fischer Boel overgenomen zodat het nu deel uitmaakt van de inmiddels voltooide hervorming van de groenten- en fruitsector.

J'aimerais indiquer à M. Chatzimarkakis qu'il enfonce des portes ouvertes, car j'ai proposé il y a 18 mois un programme pour la distribution de fruits dans les écoles, que M Fischer Boel a accepté de manière telle qu'il fait aujourd'hui partie de la réforme sur les fruits et les légumes qui est déjà finalisée.


Ik wil de heer Chatzimarkakis erop wijzen dat hij een open deur intrapt, aangezien ik anderhalf jaar geleden al heb voorgesteld een schoolfruitprogramma in te voeren. Dat voorstel werd door commissaris Fischer Boel overgenomen zodat het nu deel uitmaakt van de inmiddels voltooide hervorming van de groenten- en fruitsector.

J'aimerais indiquer à M. Chatzimarkakis qu'il enfonce des portes ouvertes, car j'ai proposé il y a 18 mois un programme pour la distribution de fruits dans les écoles, que M Fischer Boel a accepté de manière telle qu'il fait aujourd'hui partie de la réforme sur les fruits et les légumes qui est déjà finalisée.


Een paar weken geleden was ik in Bratislava in Slowakije, dat nu nog geen deel uitmaakt van de EU, maar er gelukkig vanaf 1 mei volgend jaar lid van is.

Je me trouvais il y a quelques semaines à Bratislava, en Slovaquie, un pays qui n’appartient pas encore à l’UE mais la rejoindra heureusement le 1er mai 2004.


Enige tijd geleden stelde ik u een vraag over het archiefbeheer van de instellingen waarvan België deel uitmaakt. De minister zou de gegevens opvragen (vraag nr. 26 van 12 januari 2000, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 17, blz. 1819).

En réponse à une question que je vous ai posée il y a quelque temps concernant la gestion des archives des instances dont la Belgique fait partie, vous avez affirmé que vous recueilleriez les données nécessaires (question n° 26 du 12 janvier 2000, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, n° 17, p. 1819).


- Het is nog niet zo lang geleden dat Open Vld ook deel uitmaakte van de Vlaamse regering.

- Il n'y a pas si longtemps l'Open Vld participait aussi au gouvernement flamand.




D'autres ont cherché : geleden deel uitmaakte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden deel uitmaakte' ->

Date index: 2023-07-08
w