Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden gewag maakte " (Nederlands → Frans) :

Enkele dagen geleden maakte de Belgische pers gewag van het eerste anticorruptierapport dat door de Europese Commissie werd gepubliceerd.

Il y a quelques jours, la presse belge se faisait écho du premier rapport anti-corruption publié par la Commission Européenne.


13° wat de directeur betreft, een curriculum vitae overmaken alsook een getuigschrift van goed zedelijk gedrag dat hoogstens drie maanden geleden is afgegeven en dat geen gewag maakt van een veroordeling tot een criminele of correctionele straf, die onverenigbaar is met de uitoefening van de functie;

13° fournir, pour le directeur, un curriculum vitae ainsi qu'un certificat de bonnes conduite, vie et moeurs datant de moins de trois mois et exempt de toute condamnation à une peine criminelle ou correctionnelle incompatible avec l'exercice de la fonction;


5. Volgens de informatie waarover ik beschik zou het bestuur, gelet op de hoge kostprijs van de vaccinaties, nog aarzelen om een grootschalige vaccinatiecampagne op te zetten. a) Bevestigt u dat of kan u ons verzekeren dat iedere gedetineerde die erom verzoekt, effectief zal worden gevaccineerd? b) Beschikt u over gegevens dienaangaande voor de jongste vijf jaar? c) Hoeveel gedetineerden hebben zich elk jaar voor een vaccinatieprogramma ingeschreven? d) Werden die programma's tijdig afgewerkt? e) Kan uit de cijfers worden afgeleid dat het aantal mislukkingen waarvan u in uw antwoord een jaar geleden gewag maakte, is verminderd?

5. D'après mes informations, il apparaîtrait que vu le coût des vaccinations, l'administration hésiterait encore à lancer un plan de campagne de vaccination. a) Confirmez-vous cette information ou pouvez-vous assurer que tout détenu qui en fait la demande peut effectivement bénéficier de cette vaccination? b) Possédez-vous les données des cinq dernières années? c) Combien de détenus se sont inscrits chaque année dans un programme de vaccination? d) Ce programme a-t-il pu être mené à temps? e) Les chiffres permettent-ils de déduire que le nombre d'échecs que vous déploriez dans votre réponse d'il y a un an, est en régression?


De pers maakte enkele dagen geleden gewag van het initiatief van de stad Gent om iedere persoon die in een voertuig van de lokale politie wordt meegenomen een bedrag van 100 euro te laten betalen.

En effet, la presse a relaté, voici quelques jours, l'initiative prise par cette ville de faire payer une somme de 100 euros à toute personne qui se fera embarquer dans une camionnette de la police locale.


Het nieuws maakt gewag van proefprojecten waarvoor financiering aan het RIZIV werd aangevraagd. De Centrale des soins à domicile heeft onlangs een colloquium georganiseerd en de Senaat heeft enkele maanden geleden een delegatie verpleegkundigen ontvangen die veel vragen hadden over thuishospitalisatie.

L'actualité fait d'ailleurs état de projets pilotes pour lesquels des financements ont été demandés à l'INAMI. La Centrale des soins à domicile a organisé récemment un colloque et, il y a quelques mois, le Sénat a reçu une délégation d'infirmiers qui se posaient de nombreuses questions sur cette nouvelle procédure d'hospitalisation à domicile.


- Enkele dagen geleden maakte de pers gewag van een discriminatie tussen patiënten uit het noorden en het zuiden van het land inzake de terugbetaling van een chirurgische ingreep ter behandeling van urine-incontinentie.

- Voici quelques jours, plusieurs journaux ont fait état d'une discrimination entre les patientes du nord et celles du sud du pays en ce qui concerne le remboursement d'une intervention chirurgicale visant à traiter le problème de l'incontinence urinaire.


Enkele jaren geleden maakte men gewag van een tekort aan verpleegkundigen, waardoor de werking van sommige verzorgingsinstellingen (werkoverlast voor het personeel, overtreding van de normen, kwaliteit van de verzorging, ..) in het gedrang dreigde te komen.

Il y a quelques années, on faisait état d'une pénurie d'infirmières qui handicapait le fonctionnement de certains établissements de soins (surcharge de travail pour le personnel, non-conformité avec les normes, qualité des soins, .).


Op 23 september eerstkomend zal het twee jaar geleden zijn dat de wet van 28 mei 2002 in werking trad. Hoewel het rapport pas in september aan het parlement en aan de ministers van Justitie en Volksgezondheid zal worden bezorgd, maakte Le Soir van 9 juli reeds gewag van de inhoud ervan.

Alors que le rapport ne sera adressé au parlement et aux ministres de la Justice et de la Santé qu'au mois de septembre prochain, le journal Le Soir du 9 juillet faisait déjà état du contenu de ce rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden gewag maakte' ->

Date index: 2024-06-24
w