Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Traduction de «geleden hebben bevestigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorlopige bevindingen met betrekking tot de gevolgen van de andere bekende factoren die de bedrijfstak van de Unie schade hadden kunnen toebrengen, werden eveneens bevestigd: deze factoren hebben geen zodanige rol gespeeld dat het geconstateerde oorzakelijke verband tussen de invoer met dumping vanuit de VRC en de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade erdoor wordt verbroken.

Les conclusions provisoires portant sur les effets des autres facteurs connus qui auraient pu causer un préjudice à l'industrie de l'Union sont également confirmées. Ces facteurs ne sont pas de nature à rompre le lien de causalité établi entre les importations faisant l'objet d'un dumping en provenance de la RPC et le préjudice subi par l'industrie de l'Union.


De Commissie bevestigde voornemens te zijn een beroep te doen op de noodbepaling om producenten die grote verliezen hebben geleden ten dele te vergoeden. De Commissie wees erop dat het budget beperkt is tot de bestaande middelen.

La Commission a réaffirmé son intention de recourir au dispositif d'urgence afin d'indemniser partiellement les producteurs qui ont subi de lourdes pertes.


Verder hebben we de taak om wetgeving te maken die bijdraagt tot een betere concurrentiepositie van onze industrie, een taak die we in Lissabon op ons hebben genomen en die we een paar maanden geleden hebben bevestigd.

Il est également de notre devoir de créer des instruments législatifs tendant à promouvoir la compétitivité de notre industrie, conformément à l’engagement que nous avons pris à Lisbonne et que nous avons réaffirmé il y a quelques mois.


Verder hebben we de taak om wetgeving te maken die bijdraagt tot een betere concurrentiepositie van onze industrie, een taak die we in Lissabon op ons hebben genomen en die we een paar maanden geleden hebben bevestigd.

Il est également de notre devoir de créer des instruments législatifs tendant à promouvoir la compétitivité de notre industrie, conformément à l’engagement que nous avons pris à Lisbonne et que nous avons réaffirmé il y a quelques mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° aan een beroepsziekte hebben geleden en een attest overleggen dat uitgereikt werd door het Fonds voor de beroepsziekten of door de sociaal-medische rijksdienst, waarbij een ongeschiktheid van ten minste 30 % wordt bevestigd;

3° avoir été victime d'une maladie professionnelle et fournir une attestation délivrée par le Fonds de maladies professionnelles ou par l'Office médico-social de l'Etat certifiant une incapacité d'au moins 30 %;


Dit wordt bevestigd door wat we vandaag en in de afgelopen dagen hebben gehoord, zoals de onderdrukking van demonstraties in Peking op de zestigste verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens – het voorzitterschap heeft hierover een verklaring opgesteld – het blokkeren van buitenlandse websites – bijvoorbeeld de website van de BBC –en een zeer negatief verslag van het Comité tegen foltering van de Verenigde Naties drie weken geleden.

Cela a été confirmé par ce que nous avons entendu aujourd’hui et ces derniers jours sur l’annulation de manifestations à Pékin le jour du 60 anniversaire de la déclaration universelle des droits de l’homme – il y a eu une déclaration présidentielle à ce sujet - le blocage des sites internet étrangers, par exemple le site de la BBC, et un rapport très négatif de la commission des Nations unies sur la torture il y a trois semaines.


Haar engagement terzake zal nogmaals bevestigd worden in het stappenplan voor gendergelijkheid, dat president Barroso en ikzelf enkele maanden geleden hebben aangekondigd. De Commissie zal proberen om dit document in maart ter tafel te leggen.

Son engagement dans le domaine de l’égalité des genres sera réaffirmé dans la feuille de route sur l’égalité entre les femmes et les hommes, que le président Barroso et moi-même avons annoncée il y a plusieurs mois et que la Commission entend présenter en mars.


Gelet op het voorgaande wordt de conclusie in overweging 188 van de definitieve verordening dat de EG-producenten aanmerkelijke schade hebben geleden in de zin van artikel 8 van de basisverordening, bevestigd.

Sur la base de ce qui précède, la conclusion du considérant 188 du règlement définitif, selon laquelle l'industrie communautaire a subi un préjudice important au sens de l'article 8 du règlement de base, est confirmée.


Bovendien wordt bevestigd dat de EG-producenten aanmerkelijke schade hebben geleden in de zin van artikel 8, lid 6, van de basisverordening door de invoer van gesubsidieerde producten, gezien de gevolgen die zijn beschreven in de overwegingen 144 tot en met 149 van de voorlopige verordening en de overwegingen 191 en 192 van de definitieve verordening.

En outre, il est confirmé que les importations faisant l'objet de subventions ont, par les effets visés aux considérants 144 à 149 du règlement provisoire et aux considérants 191 et 192 du règlement définitif, causé un préjudice grave à l'industrie communautaire au sens de l'article 8, paragraphe 6, du règlement de base.


Als wij toestaan dat unieke habitats vernietigd worden, zullen de toekomstige generaties ons dat altijd kwalijk blijven nemen. Toen wij trouwens acht jaar geleden het verslag over de richtlijn inzake habitats hebben aangenomen, spraken wij ons al uit vóór de instandhouding van die unieke habitats. In 1997 hebben we dat nog een keer bevestigd met de wijzigingen in de bijlage bij deze richtlijn.

Les générations futures ne nous pardonneront pas si nous n'empêchons pas la destruction d'habitats irremplaçables dont nous avons, en fait, voté la conservation il y a huit ans en adoptant le rapport sur la directive relative aux habitats et, à nouveau, en 1997, par le biais des modifications à l'annexe de la directive.




D'autres ont cherché : geleden hebben bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden hebben bevestigd' ->

Date index: 2024-07-08
w