Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden werd binnen " (Nederlands → Frans) :

Het verzoekschrift wordt ingediend binnen de drie jaar nadat de schade geleden werd.

La requête est introduite dans les trois ans après avoir subi le dommage.


Enkele jaren geleden werd binnen het parket van Brussel een werkgroep geïnstalleerd.

Il y a quelques années, un groupe de travail a été installé au sein du parquet de Bruxelles.


De "Belgian-Israeli Business Club", die twee jaar geleden werd opgericht door onze ambassade in Tel Aviv in samenwerking met de attachés van de Gewesten, vormt eveneens een waardevol instrument om een netwerk van ondernemingen te ontwikkelen die zal toelaten om relaties te ontwikkelen tussen de bedrijven die actief zijn binnen verschillende sectoren en in het bijzonder in de innovatiesector.

Le "Belgian-Israeli Business Club" mis sur pied il y a deux ans par notre ambassade à Tel Aviv, en coopération avec les attachés des Régions, constitue également un instrument précieux, qui contribue à créer un réseau d'entreprises permettant de développer les relations entre entreprises actives dans de multiples secteurs, et notamment dans celui de l'innovation.


Dat speciale mechanisme werd tien jaar geleden ingevoerd binnen de VN-Veiligheidsraad. België heeft dat programma van UNICEF de jongste jaren ondersteund.

La Belgique a soutenu ce programme de l'UNICEF ces dernières années.


Ik beschik reeds over een budget van 3,5 miljoen dat al twee jaar geleden door de Algemene Raad van het RIZIV is vrijgemaakt, en het ontwerp voorziet dat de uitgaven geboekt zullen worden in het budget van de geneesmiddelen, maar er werd binnen de regering reeds overeengekomen dat het om een gesloten budget zal gaan, dat elk jaar opgesteld zal worden door de Algemene Raad van het RIZIV in functie van de uitgedrukte noden.

Je dispose déjà d'un budget de 3,5 millions dégagés il y a déjà deux ans par le Conseil Général de l’INAMI, et le projet prévoit que les dépenses seront imputées au budget des médicaments, mais il a été déjà convenu avec mes collègues du gouvernement qu’il s’agira d’un budget fermé, établi chaque année par le Conseil général de l’INAMI en fonction des besoins exprimés.


" Art. 2. De bepalingen van Titel I zijn van toepassing op kernschade ontstaan uit een kernongeval waarvoor de aansprakelijkheid berust bij de exploitant van een kerninstallatie, gelegen op het Belgisch grondgebied, op voorwaarde dat de kernschade geleden werd op het grondgebied van of binnen maritieme zones ingesteld in overeenstemming met het internationaal zeerecht van, of, behoudens op het grondgebied van een niet-verdragsluitende staat die niet vermeld is onder 2° en 3° van deze paragraaf, aan boord van een schip of luchtvaartuig dat geregistreerd i ...[+++]

" Art. 2. Les dispositions du Titre I sont applicables aux dommages nucléaires résultant d'un accident nucléaire dont la responsabilité incombe à l'exploitant d'une installation nucléaire située sur le territoire belge, à condition que les dommages nucléaires soient subis sur le territoire de, ou dans toute zone maritime établie conformément au droit international de la mer, par, ou, excepté sur le territoire d'un Etat non contractant non visé aux points 2° à 3° du présent paragraphe, à bord d'un navire ou aéronef immatriculé par :


Toen de Belgische internationale samenwerking twee jaar geleden binnen de OESO aan een peer review werd onderworpen, werd duidelijk onderstreept dat België er goed heeft aan gedaan om zich op een beperkte lijst van partnerlanden te concentreren.

La peer review de la coopération belge qui s'est déroulée voici deux ans à l'OCDE a fortement insisté sur ce point: la Belgique a fort bien agi en se concentrant sur une liste plus réduite de pays partenaires.


Indien het fabricageprocedé van het betrokken geneesmiddel niet recent werd geïnspecteerd, met andere woorden indien de laatste inspectie meer dan twee jaar geleden plaatsvond of een bijzondere inspectie noodzakelijk wordt geacht, kan om een specifieke en gedetailleerde inspectie worden verzocht. De partijen dragen ervoor zorg dat de inspectieverslagen binnen ten hoogste dertig kalenderdagen beschikbaar zijn.

Si les opérations de fabrication du médicament en question n’ont pas fait l’objet d’une inspection récente, c’est-à-dire lorsque la dernière inspection date de plus de deux ans ou lorsqu’un besoin particulier d’inspection a été identifié, une inspection spécifique et détaillée peut être demandée.


Een paar dagen geleden werd door Gerfa de « politieke » balans opgemaakt van de eerste benoemingen van « topmanagers » binnen de federale administratie. Vastgesteld werd dat « alle betrokkenen afkomstig zijn uit het besloten kringetje van partijen en ministeriële kabinetten ».

Il y a quelques jours, le bilan « politique » des premières désignations des « top-managers » au sein de l'administration fédérale a été dressé par le Gerfa qui constatait que « tous les lauréats proviennent du sérail des partis et cabinets ministériels ».


Enkele maanden geleden werd een bemiddeling aangekondigd, waarbij niet alleen de pro deo-vergoeding, maar ook de ruimere problematiek binnen de Orde zou worden aangepakt.

Il y a quelques mois, on avait annoncé une médiation qui porterait non seulement sur l'indemnité pro deo mais également sur les problèmes au sens large auxquels l'Ordre est confronté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden werd binnen' ->

Date index: 2023-03-14
w