Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Gelegenheid tot de promotiekansen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Ter gelegenheid van

Traduction de «gelegenheid elkaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


gelegenheid tot de promotiekansen

accès à la promotion professionnelle




(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen

si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film




alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. De Commissie stelt, indien zij daarom wordt verzocht, de voornaamste betrokken partijen in de gelegenheid elkaar te ontmoeten teneinde hun standpunten met elkaar te vergelijken en tegenargumenten naar voren te brengen.

6. Pour permettre la confrontation des thèses et d’éventuelles réfutations, la Commission donne, sur demande, aux parties concernées au premier chef, l’occasion de se rencontrer.


6. De Commissie stelt, indien zij daarom wordt verzocht, de voornaamste betrokken partijen in de gelegenheid elkaar te ontmoeten teneinde hun standpunten met elkaar te vergelijken en tegenargumenten naar voren te brengen.

6. Pour permettre la confrontation des thèses et d'éventuelles réfutations, la Commission donne, sur demande, aux parties concernées au premier chef, l'occasion de se rencontrer.


6. De Commissie stelt, indien zij daarom wordt verzocht, de voornaamste betrokken partijen in de gelegenheid elkaar te ontmoeten teneinde hun standpunten met elkaar te vergelijken en tegenargumenten naar voren te brengen.

6. Pour permettre la confrontation des thèses et d'éventuelles réfutations, la Commission donne, sur demande, aux parties concernées au premier chef, l'occasion de se rencontrer.


Het gaat om complementaire procedures die elkaar versterken, aangezien de artikelen 63, § § 3 en 4, 167, 1476, § 1, vierde lid, en 1476quater van het Burgerlijk Wetboek, alsook de omzendbrief van 17 september 2013 « betreffende de gegevensuitwisseling tussen de ambtenaren van de burgerlijke stand en de Dienst Vreemdelingenzaken ter gelegenheid van een huwelijksaangifte of een verklaring van een wettelijke samenwoning van een vreemdeling in illegaal of precair verblijf » in dit kader voorzien in een uitwisseling van gegevens tussen de ...[+++]

Il s'agit de procédures complémentaires qui se renforcent mutuellement, étant donné que les articles 63, § § 3 et 4, 167, 1476, § 1, alinéa 4, et 1476quater du Code civil, ainsi que la circulaire du 17 septembre 2013 « relative à l'échange d'informations entre les officiers de l'état civil et l'Office des Etrangers à l'occasion d'une déclaration de mariage ou d'une déclaration de cohabitation légale d'un étranger en séjour illégal ou précaire » prévoient dans ce cadre un échange de données entre les officiers de l'état civil et l'Office des étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Bestaande processen die lidstaten in de gelegenheid stellen om van elkaars ervaringen met de ontwikkeling en uitvoering van innovatiebeleid te leren, zullen worden versterkt.

- Les processus existants qui permettent aux États membres de tirer des enseignements de l'expérience acquise par les autres en matière d'élaboration et d'application de la politique d'innovation seront renforcés.


Overwegende dat bij de coördinatie van de bepalingen inzake de billijke vergoeding voor fonogrammen, van de gelegenheid werd gebruik gemaakt om verschillende bepalingen inzake de billijke vergoeding voor de openbare uitvoering van fonogrammen, en inzake de openbare mededeling van auteursrechtelijk beschermde muziekwerken beter op elkaar af te stemmen; dat het ondanks deze betere afstemming in de praktijk evenwel niet mogelijk is om vanaf 1 januari 2018 reeds te voorzien in een uniek platform voor de inning van de auteursrechten en de ...[+++]

Considérant que, lors de la coordination des dispositions relatives à la rémunération équitable, on a profité de l'occasion pour mieux harmoniser différentes dispositions relatives à la rémunération équitable pour l'exécution publique de phonogrammes, et relatives à la communication publique d'oeuvres musicales protégées par le droit d'auteur ; que malgré cette meilleure harmonisation il n'était cependant pas possible en pratique de prévoir dès le 1 janvier 2018 une plate-forme unique pour la perception des droits d'auteur et des droits voisins pour l'exécution publique phonogrammes et de films ;


Tot slot zou ik ook het Europees Cultureel Forum willen vermelden, dat de Commissie op 29 en 30 september voor het eerst in Brussel organiseert in het kader van de Europese Agenda voor Cultuur. Dit Forum biedt vertegenwoordigers van de culturele sector en nationale overheden – daaronder begrepen lokale en regionale overheden – de gelegenheid elkaar te ontmoeten.

Enfin, j’aimerais mentionner le forum culturel européen qui sera organisé pour la première fois par la Commission dans le cadre de l’agenda européen de la culture de Bruxelles. Du 29 au 30 septembre, il réunira des représentants du secteur culturel et des autorités nationales ainsi que les autorités locales et régionales.


Tot slot zou ik ook het Europees Cultureel Forum willen vermelden, dat de Commissie op 29 en 30 september voor het eerst in Brussel organiseert in het kader van de Europese Agenda voor Cultuur. Dit Forum biedt vertegenwoordigers van de culturele sector en nationale overheden – daaronder begrepen lokale en regionale overheden – de gelegenheid elkaar te ontmoeten.

Enfin, j’aimerais mentionner le forum culturel européen qui sera organisé pour la première fois par la Commission dans le cadre de l’agenda européen de la culture de Bruxelles. Du 29 au 30 septembre, il réunira des représentants du secteur culturel et des autorités nationales ainsi que les autorités locales et régionales.


Verder hebben de ondernemingen zelf de gelegenheid elkaar te ontmoeten op forums en rondetafelconferenties.

Ensuite, les entreprises elles-mêmes ont l'occasion de se rencontrer lors de forums et de tables rondes.


Terwijl wij hier aan het debatteren zijn, vindt in New York de Millennium Top van de Verenigde Naties plaats. Dat biedt de regeringsleiders van Bhutan en Nepal de gelegenheid elkaar te ontmoeten en blijk te geven van hun bereidheid zich in te zetten voor vrede en verdraagzaamheid door een spoedige oplossing van het Bhutanese vluchtelingenvraagstuk in Nepal mogelijk te maken.

À l'heure où nous parlons, le sommet du millenium des Nations unies se déroule à New York. C'est l'occasion pour les Premiers ministres du Bhoutan et du Népal de se rencontrer et de montrer leur engagement en faveur des idées de paix et de tolérance en se mettant d'accord sur une solution rapide au problème des réfugiés bhoutanais du Népal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid elkaar' ->

Date index: 2023-11-01
w