Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelet daarop heeft » (Néerlandais → Français) :

Gelet daarop heeft het wetsontwerp dat aan de Senaat wordt voorgelegd tot doel België in staat te stellen daadwerkelijk met die beide Internationale Tribunalen samen te werken.

Dans cette perspective, le projet de loi à l'examen a pour objet de permettre à la Belgique d'accorder une coopération judiciaire effective à ces deux Tribunaux internationaux.


Gelet daarop heeft het wetsontwerp dat aan de Senaat wordt voorgelegd tot doel België in staat te stellen daadwerkelijk met die beide Internationale Tribunalen samen te werken.

Dans cette perspective, le projet de loi à l'examen a pour objet de permettre à la Belgique d'accorder une coopération judiciaire effective à ces deux Tribunaux internationaux.


Gelet daarop verdient het aanbeveling om artikel 2 van het ontwerp te stellen als volgt: "Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016".

Eu égard à ce qui précède, il est recommandé de rédiger l'article 2 du projet comme suit : "Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2016".


Gelet daarop verdient het aanbeveling om artikel 2 van het ontwerp te stellen als volgt : "Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016".

Eu égard à ce qui précède, il est recommandé de rédiger l'article 2 du projet comme suit : "Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2016".


Gelet op de grote onzekerheid over het heropstarten van de reactoren Doel 3 en Tihange 2, de aangekondigde sluiting van conventionele productie-eenheden in 2015 en de daarop volgende jaren en het feit dat de integratie van buitenlands productievermogen op het Belgisch net op korte termijn niet mogelijk is, heeft de Regering beslist op 18 december 2014 om :

Considérant les grandes incertitudes liées au redémarrage des unités Doel 3 et Tihange 2, la fermeture annoncée de centrales thermiques en 2015 et dans les années qui suivront et le fait que l'intégration des capacités étrangères, au réseau belge n'est pas possible à court terme, le Gouvernement a décidé le 18 décembre 2014 de :


Gelet daarop moet ervan uitgegaan worden dat ook het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit te beschouwen is als een aan te melden steunregeling, vermits het strekt tot de tenuitvoerlegging van een regeling die alle kenmerken heeft van staatssteun.

Par conséquent, il y a lieu de considérer que le projet d'arrêté royal soumis pour avis doit également être considéré comme un régime d'aide à notifier, dès lors qu'il vise la mise en oeuvre d'un régime qui présente toutes les caractéristiques d'une aide d'Etat.


In deze optiek, en in het kader van de hierboven aangehaalde principes die de wetgever heeft ontwikkeld, vraagt het Comité I zich af, gelet op een praktijk zoals die naar voren komt uit het huidige onderzoek en uit de algemene context beschreven in punt 2.1.3. hierboven, of er niet alleen op nationaal maar wellicht ook op Europees en internationaal vlak moet worden nagedacht, in het bijzonder over de toepassing van « de regel van de derde » en het toezicht daarop. In sommi ...[+++]

Dans cette optique, et dans le cadre des principes dégagés par le législateur qui viennent d'être rappelés, le Comité R se demande si, au vu d'une pratique telle qu'elle apparaît de la présente enquête et du contexte général décrit ci-dessus au point 2.1.3., une réflexion, tant sur le plan national que peut être aussi sur le plan européen et international, ne devrait pas être mise en ouvre, concernant notamment l'application de « la règle du tiers » et de son contrôle, dans la mesure où cette application pourrait, à certains égards, être susceptible d'une mauvaise interprétation liée à une certaine culture du secret ou même, dans des cas ...[+++]


De omstandigheid dat de klant de factuur niet vereffent binnen de door de leverancier toegestane termijn of het feit dat de klant gelet op de economische recessie een uitzonderlijk lange betalings-termijn bedingt, heeft daarop inderdaad geen invloed.

Le fait que le client n'honore pas la facture endéans le délai octroyé par le fournisseur ou que le client négocie un délai de paiement exceptionnellement long suite à la récession économique n'a effectivement aucune influence en la matière.


Overwegende dat gelet daarop de Waalse Regering bij de voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan van 1 april 2010 heeft opgelegd dat een overeenkomst moet worden gesloten tussen HOLCIM en de Société wallonne des Eaux vóór de definitieve aanneming om de valorisatie te garanderen van het groevewater, de instandhouding van de natuurlijke rijkommen in water en het ontbreken van een financiële weerslag voor de burger; dat deze overeenkomst werd afgesloten op 7 februari 2011;

Considérant qu'au vu de ceci, le Gouvernement wallon a imposé, lors de l'adoption provisoire de la révision du plan de secteur du 1 avril 2010, qu'une convention entre HOLCIM et la Société wallonne des Eaux soit conclue avant l'adoption définitive afin de garantir la valorisation des eaux d'exhaure, la pérennité de la ressource en eau et l'absence d'impact financier pour le citoyen; que cette convention a été conclue le 7 février 2011;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat artikel 13 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, die werd gewijzigd door de wet van 4 mei 1999 houdende accijnsbepalingen, aan de Koning de toelating verleent om, in de door hem bepaalde situaties en onder de door hem gestelde voorwaarden, het bedrag van de zekerheid verbonden aan de belastingentrepots voor de productie, de verwerking en het voorhanden hebben, te verhogen; dat, rekening houdend ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 13 de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à l'accise tel qu'il a été modifié par la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions en matière d'accise accorde au Roi le pouvoir d'augmenter le montant des garanties liées aux entrepôts fiscaux de fabrication, de transformation et de détention de produits d'accise, dans les situations et aux conditions qu'il fixe; que, compte tenu de l'évolution rapide des systèmes de fraudes les conditions fixées par le Roi peuvent également être évolutives; que le Roi a donc délégué ce pouvoir au Ministre des Finances ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelet daarop heeft' ->

Date index: 2024-10-23
w