Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Franco grens
Gegloeid geleverd materiaal
Geleverd beton controleren
Geleverd beton inspecteren
Geleverd grens
Perceel dat aan niemand toebehoort
Uitgegloeid geleverd materiaal

Vertaling van "geleverd en niemand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geleverd beton controleren | geleverd beton inspecteren

inspecter une livraison de béton


gegloeid geleverd materiaal | uitgegloeid geleverd materiaal

matériau livré à l'état recuit


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de regel vragen lidstaten voordat zij een werknemer uit een derde land toelaten dat het bewijs wordt geleverd dat niemand die reeds deel uitmaakt van de binnenlandse arbeidsmarkt de betrokken vacature kan vervullen (onderzoek naar de economische behoeften).

En général, préalablement à l’admission d’un travailleur ressortissant d’un pays tiers, les États membres exigent que leur soit fournie la preuve qu'aucun travailleur appartenant déjà au marché national du travail ne peut occuper le poste vacant en question (condition du besoin économique).


De Task force heeft opmerkelijk werk geleverd en niemand had verwacht dat ze zo ver zouden geraken.

La Task force a fourni un travail remarquable.


Niemand kan tot examinator worden benoemd in een school van de krijgsmacht zo hij niet op de in artikel 2 of in artikel 7 voorgeschreven wijze het bewijs geleverd heeft van de grondige kennis van de taal waarin de recipiëndi moeten ondervraagd worden.

Nul ne peut être nommé examinateur dans une école des forces armées s'il ne justifie de la manière prévue à l'article 2 ou à l'article 7 de la connaissance approfondie de la langue dans laquelle les récipiendaires doivent être interrogés.


1. Acht hij een dergelijke ingewikkelde tarifering nog wenselijk, waardoor vrijwel niemand nog, zonder hulp van computers of elektronische tellers, de kostprijs van de geleverde diensten kan bepalen, mede in het licht van het feit dat de tarieven van Belgacom tot de hogere van Europa behoren en Belgacom zeker voor particulieren nog steeds over een feitelijke monopoliepositie beschikt ?

1. Une tarification aussi complexe est-elle encore souhaitable, puisque personne ou presque ne peut, sans l'aide d'ordinateurs ou de calculatrices électroniques, déterminer le coût des services fournis, compte tenu notamment du fait que les tarifs de Belgacom sont parmi les plus élevés d'Europe et que Belgacom dispose encore, surtout vis-à-vis des particuliers, d'une position monopolistique de fait ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niemand kan toegelaten worden tot de proeven van een studiejaar van master met een didactische finaliteit of van een graad van geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs bedoeld in het decreet indien hij geen bewijs heeft geleverd van een voldoende beheersing van de Franse taal.

Nul ne peut être admis aux épreuves d'une année d'études de master à finalité didactique ou à un grade d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur visé par le décret, s'il n'a fait la preuve d'une maîtrise suffisante de la langue française.


« § 6 bis. Niemand kan tot de proeven van een studiejaar van master met een didactische finaliteit of tot de studies georganiseerd overeenkomstig het decreet van 8 februari 2001 toegelaten worden indien hij niet het bewijs heeft geleverd van een voldoende beheersing van de Franse taal.

« § 6 bis. Nul ne peut être admis aux épreuves d'une année d'études de master à finalité didactique ou aux études organisées conformément au décret du 8 février 2001 définissant la formation initiale des agrégés de l'enseignement secondaire supérieur, s'il n'a fait la preuve d'une maîtrise suffisante de la langue française.


Niemand kan worden toegelaten tot de proeven van een studiejaar van master met een didactische finaliteit of tot de studies georganiseerd overeenkomstig het decreet van 8 februari 2001 tot vaststelling van de initiële opleiding van de geaggregeerden voor het hoger secundair onderwijs, indien hij geen bewijs heeft geleverd dat hij de Franse taal voldoende beheerst.

Nul ne peut être admis aux épreuves d'une année d'études de master à finalité didactique ou aux études organisées conformément au décret du 8 février 2001 définissant la formation initiale des agrégés de l'enseignement secondaire supérieur, s'il n'a fait la preuve d'une maîtrise suffisante de la langue française.


In de regel vragen lidstaten voordat zij een werknemer uit een derde land toelaten dat het bewijs wordt geleverd dat niemand die reeds deel uitmaakt van de binnenlandse arbeidsmarkt de betrokken vacature kan vervullen (onderzoek naar de economische behoeften).

En général, préalablement à l’admission d’un travailleur ressortissant d’un pays tiers, les États membres exigent que leur soit fournie la preuve qu'aucun travailleur appartenant déjà au marché national du travail ne peut occuper le poste vacant en question (condition du besoin économique).


Niemand kan tot de proeven van een studiejaar van de eerste cyclus toegelaten worden indien hij niet het bewijs heeft geleverd van een voldoende beheersing van de Franse taal.

Nul ne peut être admis aux épreuves d'une année d'études de premier cycle, s'il n'a pas fait la preuve d'une maîtrise suffisante de la langue française.


1. Acht hij een dergelijke ingewikkelde tarifering nog wenselijk, waardoor vrijwel niemand nog, zonder hulp van computers of elektronische tellers, de kostprijs van de geleverde diensten kan bepalen, mede in het licht van het feit dat de tarieven van Belgacom tot de hogere van Europa behoren en Belgacom zeker voor particulieren nog steeds over een feitelijke monopoliepositie beschikt ?

1. Une tarification aussi complexe est-elle encore souhaitable, puisque personne ou presque ne peut, sans l'aide d'ordinateurs ou de calculatrices électroniques, déterminer le coût des services fournis, compte tenu notamment du fait que les tarifs de Belgacom sont parmi les plus élevés d'Europe et que Belgacom dispose encore, surtout vis-à-vis des particuliers, d'une position monopolistique de fait ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleverd en niemand' ->

Date index: 2021-10-27
w