Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijke kansen geeft voornamelijk » (Néerlandais → Français) :

Dit jaarverslag, het zesde over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Europese Unie, geeft een overzicht van de voornaamste ontwikkelingen en verwezenlijkingen op Europees en nationaal niveau in 2001 en geeft de vooruitzichten voor 2002 aan.

Ce rapport annuel, le sixième sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne, présente un tableau général des principales évolutions et réussites aux niveaux européen et national en 2001 et décrit les perspectives pour l'année 2002.


Dit zevende jaarverslag over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Europese Unie geeft een overzicht van de voornaamste ontwikkelingen en resultaten in de lidstaten en op Europees niveau op het gebied van gelijkheid van vrouwen en mannen in 2002.

Ce rapport annuel, le septième sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne, présente un tableau général des principales évolutions et réussites aux niveaux européen et national, en 2002, dans le domaine de l'égalité des sexes.


13. acht het wenselijk in het verdrag beleid te verwerken dat allen, ook de zwakste en meest benadeelde groepen, daadwerkelijk toegang tot de officiële arbeidsmarkt en gelijke kansen geeft;

13. est convaincu que la convention devrait prendre en considération des politiques qui permettent à l'ensemble de la population, notamment aux plus faibles et aux plus déshérités, d'accéder effectivement au marché officiel du travail et de bénéficier de chances égales;


13. acht het wenselijk in het verdrag beleid te verwerken dat allen, ook de zwakste en meest benadeelde groepen, daadwerkelijk toegang tot de officiële arbeidsmarkt en gelijke kansen geeft;

13. est convaincu que la convention devrait prendre en considération des politiques qui permettent à l'ensemble de la population, notamment aux plus faibles et aux plus déshérités, d'accéder effectivement au marché officiel du travail et de bénéficier de chances égales;


12. acht het wenselijk in het verdrag beleid te verwerken dat allen, ook de zwakste en meest benadeelde groepen, daadwerkelijk toegang tot de officiële arbeidsmarkt en gelijke kansen geeft;

12. est convaincu que la convention devrait prendre en considération des politiques qui permettent à l'ensemble de la population, notamment aux plus faibles et aux plus déshérités, d'accéder effectivement au marché officiel du travail et de bénéficier de chances égales;


Beter zou het zijn wanneer de Commissie rekenschap geeft over haar rol als hoedster der verdragen in het jaarverslag dat toegespitst is op gelijke kansen van mannen en vrouwen.

La justification de l'action menée par la Commission en sa qualité de "gardienne des traités" serait mieux à sa place, en l'espèce, dans le rapport annuel sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


Volgens de mededeling van de Commissie geeft het zesde jaarverslag over gelijke kansen voor vrouwen en mannen en de Europese Unie "een overzicht van de voornaamste ontwikkelingen en verwezenlijkingen op Europees en nationaal niveau in 2001 en geeft de vooruitzichten voor 2002 aan".

D'après les termes mêmes de la communication de la Commission, le 6 rapport annuel sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne "présente un tableau général des principales évolutions et réussites aux niveaux européen et national en 2001 et décrit les perspectives pour l'année 2002".


Samen met het immigratiebeleid zijn een aantal wettelijke instrumenten en normen ingevoerd die voornamelijk rassengelijkheid en gelijke kansen op verschillende gebieden bevorderen - werkgelegenheid, onderwijs, huisvesting en welzijn - en dit beïnvloedt de aan migranten en hun nakomelingen geboden kansen.

Parallèlement à la politique d'immigration, plusieurs instruments et règles juridiques visant essentiellement à promouvoir l'égalité raciale et l'égalité des chances dans différents domaines - emploi, éducation, logement et protection sociale - ont été introduits et ces initiatives ont une incidence sur les perspectives de vie des migrants et de leurs descendants.


Bovendien zijn gelijke kansen voor vrouwen en mannen beschouwd als een taak die voornamelijk aan het ESF toekomt, hoewel de conclusies van de eindevaluatie van het ESF voor de periode 1994-1999 [9] op basis van specifieke resultaten per land aantonen dat de maatregelen, alsmede de banen waartoe zij geleid hebben, meestal beroepssegregatie en genderstereotypes weerspiegelden.

En outre, l'égalité hommes-femmes a été considérée comme une tâche relevant essentiellement du FSE, bien que les conclusions des évaluations finales du FSE pour la période 1994-1999 [9], fondées sur des résultats spécifiques par pays, aient suggéré que les mesures, de même que les emplois obtenus au terme de ces mesures, avaient tendance à traduire une ségrégation professionnelle et des stéréotypes sexistes.


De informatie is voornamelijk overgenomen uit het "Onderzoek van de voorgestelde tenuitvoerlegging van de nieuwe ESF-verordening in de EU", de studie "Integratie van gelijke kansen in de programmeringsdocumenten voor de doelstellingen 1 en 2 van de Structuurfondsen ", alsmede uit andere documenten [2].

Les informations ont essentiellement été tirées de la "Revue de la proposition de mise en oeuvre du règlement FSE dans l'ensemble de l'Union européenne", de l'étude "Intégration de l'égalité des chances dans les documents de programmation des objectifs 1 et 2 des Fonds structurels", et d'autres documents [2].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke kansen geeft voornamelijk' ->

Date index: 2022-12-29
w