De arbeiders kunnen van deze gelijkstelling genieten op voorwaarde dat, zoals bepaald in artikel 19, § 1, van het hierboven vermelde koninklijk besluit van 30 maart 1967, zij verbonden zijn geweest door een arbeids- of leerovereenkomst op de werkdag die de eerste dag der gelijkstelbare periode voorafgaat en dat zij ten minste één dag effectief werkzaam zijn geweest in de loop der achtentwintig dagen die de eerste dag der gelijkstelbare periode voorafgaan.
Les ouvriers peuvent bénéficier de cette assimilation à la condition d'être engagés dans les liens d'un contrat de louage de travail ou d'apprentissage le jour ouvrable précédent le premier jour de la période assimilable et d'avoir été effectivement occupés au moins un jour au cours des vingt-huit jours précédant le premier jour de la période assimilable, en vertu de l'article 19, § 1er, de l'arrêté royal du 30 mars 1967 précité.