Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijkvormigheid
Gelijkvormigheid in de douanesystemen
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Proces-verbaal van gelijkvormigheid
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «gelijkvormigheid betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




gelijkvormigheid in de douanesystemen

harmonisation des systèmes douaniers


proces-verbaal van gelijkvormigheid

procès-verbal de conformité


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vervoermiddelen bedoeld in het derde lid die niet onderworpen werden aan de gelijkvormigheidscontrole bedoeld in het vierde lid ondergaan een algemeen nazicht wat de gelijkvormigheid betreft of, in voorkomend geval een nazicht van de werking van de thermische installaties, overeenkomstig punt 6.5. van het aanhangsel 2 van de bijlage 1.

Les engins visés à l'alinéa 3 qui n'ont pas fait l'objet du contrôle de la conformité visé à l'alinéa 4 peuvent faire l'objet d'une vérification générale quant à la conformité ou, le cas échéant, d'une vérification du fonctionnement des installations thermiques, conformément au point 6.5 de l'appendice 2 de l'annexe 1.


De vervoermiddelen bedoeld in het vijfde lid die niet onderworpen werden aan de gelijkvormigheidscontrole bedoeld in het zesde lid ondergaan een algemeen nazicht wat de gelijkvormigheid betreft of, in voorkomend geval een nazicht van de werking van de thermische installaties.

Les engins visés à l'alinéa 5 qui n'ont pas fait l'objet du contrôle de la conformité visé à l'alinéa 6 peuvent faire l'objet d'une vérification générale quant à la conformité ou, le cas échéant, d'une vérification du fonctionnement des installations thermiques.


Art. 8. De beslissing waarbij het personeelslid tijdelijk op telewerk beroep kan doen wordt genomen, na advies van de hiërarchische meerdere van ten minste rang 12 en van de Interne dienst voor preventie en bescherming op het werk wat de gelijkvormigheid van de lokalen betreft, door het College van de Ambtenaren-generaal of, bij gebreke hiervan, door de Directieraad.

Art. 8. La décision de permettre à un membre du personnel de recourir temporairement au télétravail est prise, après avis du supérieur hiérarchique de rang 12 au moins et du Service interne de Prévention et de Protection au Travail quant à la conformité des locaux, par le Collège des fonctionnaires généraux ou, à défaut, par le Conseil de direction.


Art. 6. § 1. De beslissing waarbij een personeelslid telewerk mag verrichten, wordt genomen, na advies van de onmiddellijke hiërarchische meerdere en van de Interne dienst voor preventie en bescherming op het werk wat de gelijkvormigheid van de lokalen betreft, door het College van de Ambtenaren-generaal of, in gebreke hiervan, door de Directieraad.

Art. 6. § 1. La décision de permettre à un membre du personnel de recourir au télétravail est prise, après avis du supérieur hiérarchique immédiat et du Service interne de Prévention et de Protection au Travail quant à la conformité des locaux, par le Collège des fonctionnaires généraux ou, à défaut, par le Conseil de direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op voorstel van de verantwoordelijke van ten minste rang 12 van de dienst die door de Regering toegelaten wordt om telewerk te verrichten, draagt het College van de Ambtenaren-generaal of, bij gebreke hiervan, de Directieraad, na advies van de Interne dienst voor preventie en bescherming op het werk wat de gelijkvormigheid van de lokalen betreft, de betrokken personeelsleden op telewerk te verrichten en bepaalt de nadere regels voor de organisatie ervan.

Sur proposition du responsable de rang 12 au moins du service autorisé par le Gouvernement à recourir au télétravail, le Collège des fonctionnaires généraux ou, à défaut, le Conseil de direction charge, après avis du Service Interne de Prévention et de Protection au Travail quant à la conformité des locaux, les membres du personnel concernés de recourir au télétravail et définit les modalités d'organisation de celui-ci.


5. Is er in het kader van een gelijkvormigheid van politiediensten op Europees niveau al sprake van uniformiteit wat betreft deze reglementering ?

5. Dans le cadre de l'uniformisation des services de police au niveau européen, est-il déjà question d'uniformisation de cette réglementation ?


5. Is er in het kader van een gelijkvormigheid van politiediensten op Europees niveau al sprake van uniformiteit wat betreft deze reglementering ?

5. Dans le cadre de l'uniformisation des services de police au niveau européen, est-il déjà question d'uniformisation de cette réglementation ?


De behandeling van de zaak door het Comité heeft twee à drie zittingen in beslag genomen. c) De geldende criteria en parameters zijn zoals hierboven vermeld: - voor de vormcontrole: een gelijkvormigheid met de reglementaire en wettelijke bepalingen, de instructies, en eventueel de opgelegde of noodzakelijke procedures; - voor de inhoudscontrole: " het correct medisch handelen van de adviserend geneesheer" . d) Het systeem is wat betreft de vormcontrole van de meegedeelde gegevens operationeel.

Le traitement de l'affaire par le Comité a requis deux à trois séances. c) Les critères et paramètres en vigueur sont ceux mentionnés ci-dessus: - pour le contrôle de la forme: une concordance avec les dispositions réglementaires et légales, les instructions et éventuellement les procédures imposées ou nécessaires; - pour le contrôle du contenu: " l'action médicale correcte du médecin-conseil" . d) En ce qui concerne le contrôle de la forme, le système est opérationnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkvormigheid betreft' ->

Date index: 2022-06-06
w