Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemachtigde daar waar » (Néerlandais → Français) :

Daar waar de hoge kostprijs verbonden aan hoog-risico medische hulpmiddelen de patiënt kan afremmen om deze gemachtigde (referentie)centra te omzeilen, zal de geringe kostprijs van een - vrij verkrijgbare - IVD-test geen echte barrière opleggen.

Là où le prix élevé lié à des dispositifs médicaux à haut risque peut réduire la tendance du patient à éviter ces centres (de référence) autorisés, le faible coût d'un test IVD en vente libre n'imposera pas de barrière réelle.


« Art. 31. § 1. De stage staat onder het toezicht van de functioneel directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie of zijn gemachtigde of van de verantwoordelijke van de personeelsdienst of zijn gemachtigde, daar waar er geen stafdienst Personeel en Organisatie bestaat.

« Art. 31. § 1. Le stage est placé sous la surveillance du directeur fonctionnel du service d'encadrement Personnel et Organisation ou son délégué ou du responsable du service du personnel ou son délégué, là où il n'existe pas de service d'encadrement Personnel et Organisation.


§ 1. - Onverminderd de bevoegdheden van de benoemende overheid staat de stagiair in elke instelling onder het toezicht van de functioneel directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie of zijn gemachtigde of van de verantwoordelijke van de personeelsdienst of zijn gemachtigde, daar waar er geen stafdienst Personeel en Organisatie bestaat.

§ 1. Sans préjudice des attributions de l'autorité qui exerce le pouvoir de nomination, le stagiaire se trouve dans chaque organisme sous la surveillance du directeur fonctionnel, du directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation ou son délégué ou du responsable du service du personnel ou son délégué, là où il n'existe pas de service d'encadrement Personnel et Organisation.


Na het einde van een afwezigheidsperiode die een schorsing van de stage tot gevolg heeft gehad, beslist de functioneel directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie of zijn gemachtigde of de verantwoordelijke van de personeelsdienst of zijn gemachtigde, daar waar er geen stafdienst Personeel en Organisatie bestaat, of er reden bestaat voor hem om zijn opleiding voort te zetten.

A l'issue d'une absence qui a entraîné une suspension du stage, le directeur fonctionnel du service d'encadrement Personnel et Organisation ou son délégué ou le responsable du service du personnel ou son délégué, là où il n'existe pas de service d'encadrement Personnel et Organisation, décide s'il y a lieu pour lui de compléter sa formation.


De stagiair van niveau A moet bovendien een eindverhandeling bezorgen aan de functioneel directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie of zijn gemachtigde of aan de verantwoordelijke van de personeelsdienst of zijn gemachtigde, daar waar er geen stafdienst Personeel en Organisatie bestaat.

Le stagiaire de niveau A doit en outre faire parvenir un mémoire au directeur fonctionnel du service d'encadrement Personnel et Organisation ou son délégué ou au responsable du service du personnel ou son délégué, là où il n'existe pas de service d'encadrement Personnel et Organisation.


Het onderwerp van de eindverhandeling wordt door de stagiair gekozen in overleg met enerzijds zijn hiërarchische meerdere en anderzijds de functioneel directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie of zijn gemachtigde of de verantwoordelijke van de stafdienst of zijn gemachtigde, daar waar er geen stafdienst Personeel en Organisatie bestaat.

Le sujet du mémoire est choisi par le stagiaire en concertation avec, d'une part, son supérieur hiérarchique et, d'autre part, le directeur fonctionnel du service d'encadrement Personnel et Organisation ou son délégué ou le responsable du service du personnel ou son délégué, là où il n'existe pas de service d'encadrement Personnel et Organisation.


(19) Daar waar de nationale autoriteit de aanbeveling niet naleeft, moet de Commissie gemachtigd zijn, teneinde de naleving van het communautaire recht te verzekeren, tot de nationale toezichthoudende autoriteit een besluit te richten dat directe juridische gevolgen creëert waarop men zich voor nationale rechtbanken en autoriteiten kan beroepen en dat gehandhaafd kan worden op grond van artikel 226 van het Verdrag.

(19) Ensuite, si l’autorité nationale concernée ne se conforme pas à cette recommandation, la Commission devrait être habilitée à lui adresser une décision afin de faire respecter la législation communautaire, créant ainsi des effets juridiques directs susceptibles d’être invoqués devant des juridictions et autorités nationales, et de faire l’objet de la procédure prévue à l’article 226 du traité.


(18) Daar waar de nationale autoriteit de aanbeveling niet naleeft, moet de Commissie gemachtigd zijn, teneinde de naleving van het communautaire recht te verzekeren, tot de nationale toezichthoudende autoriteit een besluit te richten dat directe juridische gevolgen creëert waarop men zich voor nationale rechtbanken en autoriteiten kan beroepen en dat gehandhaafd kan worden op grond van artikel 226 van het Verdrag.

(18) Ensuite, si l’autorité nationale concernée ne se conforme pas à cette recommandation, la Commission devrait être habilitée à lui adresser une décision afin de faire respecter la législation communautaire, créant ainsi des effets juridiques directs susceptibles d’être invoqués devant des juridictions et autorités nationales, et de faire l’objet de la procédure prévue à l’article 226 du traité.


(19) Daar waar de nationale autoriteit de aanbeveling niet naleeft, moet de Commissie gemachtigd zijn, teneinde de naleving van het communautaire recht te verzekeren, tot de nationale toezichthoudende autoriteit een besluit te richten dat directe juridische gevolgen creëert waarop men zich voor nationale rechtbanken en autoriteiten kan beroepen en dat gehandhaafd kan worden op grond van artikel 226 van het Verdrag.

(19) Ensuite, si l’autorité nationale concernée ne se conforme pas à cette recommandation, la Commission devrait être habilitée à lui adresser une décision afin de faire respecter la législation communautaire, créant ainsi des effets juridiques directs susceptibles d’être invoqués devant des juridictions et autorités nationales, et de faire l’objet de la procédure prévue à l’article 226 du traité.


Bovendien heeft de Commissie daar waar IAO-verdragen betrekking hebben op exclusieve communautaire bevoegdheden, tijdig voorstellen gedaan voor besluiten van de Raad waarbij de lidstaten werden gemachtigd de relevante verdragen zo spoedig mogelijk te ratificeren, met name het Maritiem Arbeidsverdrag en het Verdrag betreffende werkzaamheden in de visserijsector.

En outre, lorsque les conventions de l’OIT concernaient des compétences communautaires exclusives, la Commission a soumis, dans les temps, des propositions de décision du Conseil autorisant les États membres à ratifier les conventions concernées. Elle a dans le même temps invité les États membres à ratifier les normes au plus vite, notamment la convention du travail maritime et la convention sur le travail dans la pêche.




D'autres ont cherché : gemachtigde     daar     daar waar     gemachtigde daar     commissie gemachtigd     lidstaten werden gemachtigd     commissie daar     commissie daar waar     gemachtigde daar waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemachtigde daar waar' ->

Date index: 2023-05-06
w