Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemarginaliseerde bevolkingsgroepen moeten " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent onder meer dat steun moet worden verleend aan strategieën die de oorzaken van honger aanpakken en dat gemarginaliseerde bevolkingsgroepen moeten worden betrokken bij het ontwerpen, uitvoeren en toezicht houden op nationale programma's en bij het opzetten en versterken van correctiemechanismen bij klachten.

Cela implique de soutenir des stratégies qui s’attaquent aux causes profondes de la faim et d’habiliter des groupes marginalisés à concevoir, appliquer et contrôler des programmes nationaux ainsi que d’instaurer et de renforcer des mécanismes de recours.


8. herinnert de Raad eraan dat economische groei een noodzakelijke voorwaarde is voor welzijn, doch niet gelijk staat aan welzijn, en dat er daarom in toenemende mate nadruk moet worden gelegd op kwalitatieve, duurzame en inclusieve groei, waaraan alle burgers, met inbegrip van arme en gemarginaliseerde bevolkingsgroepen, moeten kunnen bijdragen en waarvan zij de vruchten moeten kunnen plukken;

8. rappelle au Conseil que la croissance économique est une condition préalable au bien-être mais non le bien-être lui-même et qu'il convient donc d'accorder une plus grande attention à une croissance qualitative, durable et inclusive, à laquelle chaque citoyen devrait pouvoir contribuer et dont chaque citoyen devrait pouvoir bénéficier, notamment les groupes pauvres et marginalisés;


Dit betekent onder meer dat steun moet worden verleend aan strategieën die de oorzaken van honger aanpakken en dat gemarginaliseerde bevolkingsgroepen moeten worden betrokken bij het ontwerpen, uitvoeren en toezicht houden op nationale programma's en bij het opzetten en versterken van correctiemechanismen bij klachten.

Cela implique de soutenir des stratégies qui s’attaquent aux causes profondes de la faim et d’habiliter des groupes marginalisés à concevoir, appliquer et contrôler des programmes nationaux ainsi que d’instaurer et de renforcer des mécanismes de recours.


We zouden moeten kijken naar landen die al diverse maatregelen hebben genomen en bepalen wat de beste praktijken zijn, en we moeten proberen om die maatregelen ook in te voeren in andere landen, om zo de meest gemarginaliseerde bevolkingsgroepen in de samenleving te helpen.

Nous devons tenter d’identifier les meilleures pratiques des pays qui ont déjà mis en place des mesures diverses, et essayer d’étendre ces mesures à d’autres pays, pour tenter d’aider les plus marginalisés dans la société.


47. is verheugd over de inspanningen van de Afghaanse autoriteiten om hun financiële en beheersmechanismen te verbeteren, die op den duur tot Afghaans zeggenschap zouden moeten leiden, maar is van mening dat beter gecoördineerde inspanningen nodig zijn om dit proces duurzaam te maken; benadrukt dat het van groot belang is dat de Afghaanse instanties tegen de corruptie blijven strijden en een doeltreffend beleid opzetten ter verbetering van de sociale en leefomstandigheden, het onderwijs en de volksgezondheid en dat in het bijzonder aandacht dient te worden besteed aan manieren om gemarginaliseerde ...[+++]

47. se félicite des efforts consentis par les autorités afghanes pour améliorer leurs mécanismes de gestion et leurs mécanismes financiers, et permettre ainsi au pays de se prendre en mains, mais estime qu'il est nécessaire de fournir des efforts plus concertés pour que ce processus devienne durable; souligne qu'il importe que les institutions afghanes poursuivent la lutte contre la corruption et instaurent des politiques efficaces de nature à améliorer la situation sociale, ainsi que les conditions de vie, l'éducation et la santé de la population, et qu'une attention particulière soit accordée aux moyens d'associer les groupes ...[+++]


9. is verheugd over de inspanningen van de Afghaanse autoriteiten om de financiële en beheersmechanismen te verbeteren, die op den duur tot Afghaanse zeggenschap zouden moeten leiden, maar is van mening dat beter gecoördineerde inspanningen nodig zijn om dit proces duurzaam te maken; benadrukt dat het van groot belang is dat Afghaanse instanties hun strijd tegen corruptie continueren en een doeltreffend beleid opzetten ter verbetering van de sociale en leefomstandigheden, onderwijs en volksgezondheid en dat in het bijzonder aandacht dient te worden besteed aan wegen om gemarginaliseerde ...[+++]

9. se félicite des efforts consentis par les autorités afghanes pour améliorer leurs mécanismes de gestion et leurs mécanismes financiers, et permettre ainsi au pays de se prendre en mains, mais estime qu'il est nécessaire de fournir des efforts plus concertés pour que ce processus devienne durable; souligne qu'il importe que les institutions afghanes poursuivent la lutte contre la corruption et instaurent des politiques efficaces de nature à améliorer la situation sociale, les conditions de vie, l'éducation et la santé de la population, et qu'une attention particulière soit accordée aux moyens d'associer les groupes ...[+++]


H. overwegende dat op de EuroLat-conferentie die twee weken voor de Top van Lima zal plaatsvinden, commerciële invloeden strikt moeten worden afgewezen, en dat men zich vooral moet richten op de behoeften van de bevolkingen, en met name de meer gemarginaliseerde bevolkingsgroepen in de gebieden waar zij zijn gekozen en/of waarvoor zij werken,

H. considérant que la conférence Eurolat, qui aura lieu deux semaines avant le sommet de Lima, doit rester strictement à l'écart de toute influence des milieux d'affaires et se consacrer essentiellement aux besoins des populations, notamment de celles qui sont les plus marginalisées dans les circonscriptions où ils ont été élus et/ou pour lesquels ils travaillent,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemarginaliseerde bevolkingsgroepen moeten' ->

Date index: 2023-09-05
w