Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "gemeenschap aangetoond heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft

assureur qui n'ayant pas de domicile dans la Communauté y possède une succursale ou une agence


de Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid

la Communauté possède la capacité juridique la plus large
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schendt artikel 135, § 1, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen alle beschikkingen van de raadkamer zonder dat hierbij een bijzonder juridisch belang moet aangetoond worden, en dit in het licht van het fundamenteel verschil dat bestaat tussen het openbaar ministerie en de andere partijen in het strafproces en dat berust op een objectief criterium, meer bepaald het vervullen van opdrachten van openb ...[+++]

L'article 135, § 1, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle le ministère public dispose d'un droit d'appel illimité à l'encontre de toutes les ordonnances de la chambre du conseil, sans qu'un intérêt juridique particulier doive être démontré, et ce, eu égard à la différence fondamentale qui existe entre le ministère public et les autres parties au procès pénal et qui repose sur un critère objectif, plus précisément le fait d'accomplir des missions de service public, dans l'intérêt de la collectivité, en ce qui concerne la recherche et la poursuite des infra ...[+++]


De terroristische aanslag tegen het Bardomuseum op 18 maart in Tunis heeft op tragische wijze het belang aangetoond van dergelijke steun van de internationale gemeenschap aan Tunesië, dat het hoofd moet bieden aan tal van terroristische en jihadistische bedreigingen.

Dès le 18 mars, l'attaque terroriste contre le musée du Bardo à Tunis démontrait hélas toute la pertinence de ce type de soutien de la part de la communauté internationale en faveur de la Tunisie, qui doit faire face à de nombreuses menaces terroristes et djihadistes.


Spreker heeft reeds meerdere malen aangetoond dat het Waals Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschap verbonden zijn, rechtstreeks of indirect, met voorliggend voorstel.

L'intervenant a déjà montré à plusieurs reprises que la Région wallonne, la Communauté flamande, la Communauté germanophone et la Communauté française sont concernés directement ou indirectement par la proposition en discussion.


Spreker heeft reeds meerdere malen aangetoond dat het Waals Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschap verbonden zijn, rechtstreeks of indirect, met voorliggend voorstel.

L'intervenant a déjà montré à plusieurs reprises que la Région wallonne, la Communauté flamande, la Communauté germanophone et la Communauté française sont concernés directement ou indirectement par la proposition en discussion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De analyse van de zaak Dutroux door de parlementaire onderzoekscommissie heeft aangetoond dat de gemeenschap terecht van de magistraten verwacht dat zij leiding geven aan het gerechtelijk onderzoek en actief een oplossing benaarstigen.

L'analyse de l'affaire Dutroux par la commission d'enquête parlementaire a montré que la communauté attendait, à juste titre, des magistrats qu'ils assument la direction de l'enquête judiciaire et recherchent activement une solution.


De persoon die vóór de inwerkingtreding van dit besluit het statuut van gehuwd of zelfstandig student overeenkomstig artikel 5, respectievelijk artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de studiefinanciering en studentenvoorzieningen in het hoger onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap aangetoond heeft, en het statuut van gehuwd, respectievelijk zelfstandig student niet verloor, overeenkomstig artikel 8, § 3 van datzelfde besluit, wordt eveneens beschouwd als gehuwd, respectievelijk zelfstandig student of leerling, indien een van de volgende voorwaarden is vervuld :

La personne qui a fourni, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, la preuve de son statut d'étudiant marié ou autonome conformément à l'article 5, respectivement l'article 6, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'aide financière aux études et aux services aux étudiants dans l'enseignement supérieur de la Communauté flamande, et qui n'a pas perdu le statut d'étudiant respectivement marié ou autonome conformément à l'article 8, § 3, de ce même arrêté, est également considérée comme étudiant ou élève respectivement marié ou autonome, si une des conditions suivantes est remplie :


De bevoegde autoriteiten van de lidstaten mogen de invoervergunningen, nadat de Commissie haar besluit heeft medegedeeld, eerst afgeven nadat het betrokken bedrijf het bestaan van een contract heeft aangetoond en, onverminderd het bepaalde in artikel 3, schriftelijk heeft verklaard dat het binnen de Gemeenschap, op grond van deze verordening, niet reeds een invoervergunning voor de betrokken categorie en het betrokken land heeft ve ...[+++]

Les autorisations d'importation ne seront octroyées par les autorités compétentes des États membres après notification de la décision de la Commission que pour autant que l'opérateur concerné puisse justifier de l'existence d'un contrat et, sans préjudice de ce qui est dit à l'article 3, certifie par une déclaration écrite ne pas avoir déjà bénéficié à l'intérieur de la Communauté, pour la catégorie et le pays concernés, d'une autorisation d'importation délivrée en exécution du présent règlement.


Overwegende dat de vergunningen, met het oog op een goed beheer van de contingenten, negen maanden geldig dienen te zijn vanaf de datum van afgifte en dat deze vergunningen door de lidstaten, na ontvangst van het besluit van de Commissie, eerst worden afgegeven nadat het betrokken bedrijf het bestaan van een contract heeft aangetoond en verklaard heeft, behalve in de gevallen waarin dit uitdrukkelijk is voorzien, dat het, op grond van deze verordening, in de Gemeenschap nog geen invoervergunning heeft ...[+++]

considérant que, dans un souci de bonne gestion, il y a lieu de fixer la durée de validité des autorisations d'importation à neuf mois à partir de la date de délivrance et de n'autoriser cette délivrance par les États membres, après notification de la décision de la Commission aux États membres, que pour autant que l'opérateur concerné puisse justifier l'existence d'un contrat et qu'il certifie, sauf dans les cas où cela est expressément prévu, ne pas avoir déjà bénéficié au titre du présent règlement, pour les catégories et les pays concernés, d'une autorisation d'importation à l'intérieur de la Communauté; que les autorités nationales ...[+++]


De crisis met Iran heeft aangetoond dat het beheersen van de volledige nucleaire brandstofcyclus niet zonder gevaar is voor de internationale gemeenschap, vooral in een zo gevoelige regio als het Nabije en het Midden-Oosten.

Je pense que la crise iranienne souligne une dimension devenue désormais une évidence, à savoir que le contrôle du cycle complet du combustible nucléaire présente une série de dangers que la communauté internationale doit affronter, surtout dans une région aussi volatile que le Proche et le Moyen-Orient.


Ik ben me ervan bewust dat de uitbreiding van de screening tot jonge vrouwen ter discussie staat in de internationale wetenschappelijke gemeenschap en dat tot op heden geen enkele studie van niveau definitief heeft aangetoond dat de screening van de populatie van 40 tot 49 jaar een beduidend voordeel oplevert.

Je suis conscient du fait que la question d'étendre le dépistage aux femmes jeunes reste débattue au sein de la communauté scientifique internationale et qu'actuellement, aucune étude de bonne qualité n'a pu montrer de façon définitive un bénéfice significatif du dépistage dans la population des femmes de 40 à 49 ans.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     gemeenschap aangetoond heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap aangetoond heeft' ->

Date index: 2022-10-02
w