Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GLEC

Traduction de «gemeenschap grote verschillen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereveningsheffing indien de concurrentie door te grote verschillen in de kosten wordt vervalst

Taxe de péréquation à percevoir lorsque la concurrence est faussée par de trop grands écarts entre les coûts


Economische Gemeenschap van de landen van de grote meren | GLEC [Abbr.]

Commission économique des pays des Grands Lacs | CEPGL [Abbr.]


Plan van de Gemeenschap ter ondersteuning en vergemakkelijking van de toegang tot grote wetenschappelijke installaties van Europees belang

Plan communautaire expérimental visant à soutenir et à faciliter l'accès aux grandes installations scientifiques d'intérêt européen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En uit een analyse van de diverse nationale gedragsregels is gebleken dat er in de Gemeenschap grote verschillen bestaan ten aanzien van het beschermingsniveau voor kleine beleggers.

L'analyse des règles de conduite professionnelle dans les États membres a également révélé que le degré de protection accordé aux investisseurs de détail varie notablement d'un État membre à l'autre.


Aangezien de structuurkenmerken van de landbouweconomie van de lidstaten grote verschillen vertonen en aanzienlijk kunnen afwijken van de gemiddelde landbouwbedrijfsstructuur in de Gemeenschap, dienen specifieke bepalingen te worden vastgesteld om de lidstaten de mogelijkheid te bieden minima toe te passen die hun specifieke situatie weerspiegelen.

Toutefois, les structures des économies agricoles variant considérablement d'un État membre à l'autre et pouvant différer sensiblement de la moyenne communautaire, il convient de prévoir des dispositions spéciales permettant aux États membres d'appliquer des seuils minimaux qui correspondent à leur situation particulière.


Er zijn echter grote verschillen tussen de deelgebieden : het Brussels Hoofdstedelijk Gewest haalt 43 % (38 vrouwen en 51 mannen), de Duitstalige Gemeenschap slechts 16 % (4 vrouwen en 21 mannen). De andere zitten daartussenin : 23 % vrouwen in het Waals Gewest (17 vrouwen en 58 mannen), 29 % in de Franstalige Gemeenschap (27 vrouwen en 65 mannen) en 31 % in de Vlaamse Gemeenschap (39 vrouwen en 85 mannen).

Il y a cependant de fortes disparités selon l'entité fédérée, allant de 43 % en Région de Bruxelles-Capitale (38 femmes pour 51 hommes) à seulement 16 % en Communauté germanophone (4 femmes pour 21 hommes) en passant par 23 % de femmes en Région wallonne (17 femmes pour 58 hommes), 29 % de femmes en Communauté française (27 femmes pour 65 hommes), et 31 % de femmes en Communauté flamande (39 femmes pour 85 hommes).


Er zijn echter grote verschillen tussen de deelgebieden : het Brussels Hoofdstedelijk Gewest haalt 43 % (38 vrouwen en 51 mannen), de Duitstalige Gemeenschap slechts 16 % (4 vrouwen en 21 mannen). De andere zitten daartussenin : 23 % vrouwen in het Waals Gewest (17 vrouwen en 58 mannen), 29 % in de Franstalige Gemeenschap (27 vrouwen en 65 mannen) en 31 % in de Vlaamse Gemeenschap (39 vrouwen en 85 mannen).

Il y a cependant de fortes disparités selon l'entité fédérée, allant de 43 % en Région de Bruxelles-Capitale (38 femmes pour 51 hommes) à seulement 16 % en Communauté germanophone (4 femmes pour 21 hommes) en passant par 23 % de femmes en Région wallonne (17 femmes pour 58 hommes), 29 % de femmes en Communauté française (27 femmes pour 65 hommes), et 31 % de femmes en Communauté flamande (39 femmes pour 85 hommes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Meer bepaald in verband met de kinderopvang moer er worden gewezen op vrij grote verschillen tussen de Franse en de Vlaamse Gemeenschap waar het gaat om het type van de ingediende projecten : aan Nederlandstalige kant ging het voornamelijk om coördinaties van projecten die op plaatselijk vlak of op arrondissementeel vlak op bestaande structuren steunen, daar waar aan Franstalige zijde een reeks kleinschalige en vrij gevarieerde projecten meestal op gang werden gebracht door de VZW's, door vrouwenorganisaties en enkele overheidsinst ...[+++]

6. En ce qui concerne plus spécifiquement l'accueil des enfants, il faut noter des différences assez importantes quant au type de projets introduits en Communauté flamande par rapport à la Communauté française : du côté néerlandophone, il s'est agi essentiellement de coordination de projets, basées sur des structures existantes au niveau local ou arrondissemental, alors que du côté francophone, une série de plus petits projets, assez variés, ont été initiés par une majorité d'A.S.B.L., des organisations féminines et quelques pouvoirs publics.


In deze projecten stelt men vrij grote verschillen vast tussen de Franse en de Vlaamse Gemeenschap waar het gaat om het type van ingediende projecten.

Dans ces projets, l'on constate d'importantes différences entre la Communauté française et la Communauté flamande en ce qui concerne le genre de projets déposés.


Het Commissieverslag stelde ook vast dat de grote verschillen in steun tussen de diverse regio's in belangrijke mate bijdroegen aan de verstoring van de concurrentie in de Gemeenschap en daarmee de succesvolle totstandbrenging van de interne markt belemmeren.

Le rapport de la Commission a également constaté que les grandes différences observées entre les diverses régions en matière d'aides contribuaient grandement à fausser la concurrence au sein de la Communauté, contrariant ainsi la réussite du marché intérieur.


benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransitie teneinde hun integr ...[+++]

souligne qu'il importe de tenir compte des différences entre les microproducteurs, les petits et les grands producteurs; prend acte de la nécessité de mettre en place les conditions appropriées et de concevoir des outils adaptés pour les prosommateurs (consommateurs d'énergie actifs, comme les ménages, tant propriétaires que locataires, les institutions et les petites entreprises qui se lancent dans la production d'énergie renouvelable, soit individuellement soit collectivement par l'intermédiaire de coopératives, d'autres entreprises sociales ou d'entités) afin de contribuer à la transition énergétique et de faciliter leur intégration sur le marché de l'énergie; recommande de réduire au strict minimum les obstacles administratifs auxquel ...[+++]


(3) De grote verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten inzake modellen belemmeren en vervalsen de mededinging in de Gemeenschap.

(3) Les différences substantielles existant entre les législations des États membres qui régissent les dessins ou modèles constituent autant d'obstacles et de sources de distorsion de la concurrence au niveau communautaire.


De grote verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten inzake modellen belemmeren en vervalsen de mededinging in de Gemeenschap.

Les différences substantielles existant entre les législations des États membres qui régissent les dessins ou modèles constituent autant d'obstacles et de sources de distorsion de la concurrence au niveau communautaire.




D'autres ont cherché : gemeenschap grote verschillen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap grote verschillen' ->

Date index: 2021-06-16
w