Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap moeten daarom » (Néerlandais → Français) :

De Europese Unie en de internationale gemeenschap moeten daarom ingrijpen om een eind te maken aan de illegale regering van Rajoelina.

C’est pourquoi l’UE et la communauté internationale doivent intervenir dans cette situation, et le gouvernement illégitime dirigé par Rajoelina doit disparaître.


Daarom moeten we ons afvragen of telewerken wel kan en op welke manier het in de praktijk moet worden gebracht. De politieke uitdagingen daarbij zijn onder meer dat maatregelen moeten worden genomen (aanpassing van het arbeidsrecht, bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van de vakbondsrechten, enz.) om van het telewerken een instrument te maken voor de persoonlijke ontvoogding en voor de ecologische ontwikkeling van de gemeenschap.

Parmi les enjeux politiques, on notera les mesures à prendre (adaptation du droit du travail, respect de la vie privée et des droits syndicaux, et c.) pour faire du télétravail un outil de libération personnelle et d'écodéveloppement pour la collectivité.


Daarom moeten we ons afvragen of telewerken wel kan en op welke manier het in de praktijk moet worden gebracht. De politieke uitdagingen daarbij zijn onder meer dat maatregelen moeten worden genomen (aanpassing van het arbeidsrecht, bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van de vakbondsrechten, enz) om van het telewerken een instrument te maken voor de persoonlijke ontvoogding en voor de ecologische ontwikkeling van de gemeenschap.

Parmi les enjeux politiques, on notera les mesures à prendre (adaptation du droit du travail, respect de la vie privée et des droits syndicaux, etc) pour faire du télétravail un outil de libération personnelle et d'écodéveloppement pour la collectivité.


Daarom zouden de administraties van de gemeenschappen en Justitie, in navolging van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap waar een aandachtsambtenaar justitie-welzijn is aangesteld, bij elkaar verbindingsambtenaren moeten hebben zodat er tussen de twee instanties overleg kan worden gepleegd. Deze formule garandeert dat de beslissingen van beide beleidsniveaus op elkaar kunnen worden afgestemd.

Ainsi, à l'exemple du ministère de la Communauté flamande où un fonctionnaire de contact Justice-Aide sociale a été désigné, les administrations des communautés et de la Justice devraient échanger des fonctionnaires de liaison afin de permettre une concertation entre les deux niveaux de pouvoir et, partant, de garantir une coordination de leurs décisions.


Daarom moet een aantal vragen gesteld worden, niet om de persoon of haar gemeenschap aan te vallen, maar om te bepalen welke middelen moeten worden ingezet voor een gericht beleid.

C'est pourquoi un certain nombre de questions devraient être posées, non pas pour attaquer la personne ou la communauté dont elle fait partie, mais pour identifier les moyens à mettre en œuvre dans le cadre de politiques ciblées.


— op basis van het feit dat de Duitstalige Gemeenschap een gelijkwaardig constitutief bestanddeel van de Belgische federale Staat is en ze daarom over dezelfde organisatorische mogelijkheden als de andere Gemeenschappen zou moeten beschikken;

— attendu que la Communauté germanophone constitue — sur un pied d'égalité avec les autres entités — un élément constitutif de l'État fédéral belge et qu'elle devrait se voir accorder les mêmes possibilités organisationnelles que les autres Communautés;


(6) De Commissie en in het bijzonder de waarnemingspost voor de energiemarkt moeten daarom beschikken over nauwkeurige gegevens en informatie over investeringsprojecten, met inbegrip van ontmantelingsprojecten, voor de belangrijkste onderdelen van het energiesysteem van de Gemeenschap.

(6) La Commission, et en particulier son observatoire du marché de l’énergie, doivent donc disposer de données et d’informations précises sur les projets d’investissement, y compris de mise hors service, concernant les composantes les plus importantes du système énergétique de la Communau.


Deze schepen zou daarom toegang tot de havens en tot de ankerplaatsen in de Gemeenschap moeten worden geweigerd, tenzij kan worden aangetoond dat zij op een veilige wijze in de wateren van de Gemeenschap kunnen worden geëxploiteerd.

Il convient par conséquent de refuser l'accès de ces navires aux ports et aux mouillages situés dans la Communauté, à moins qu'il ne soit démontré qu'ils peuvent être exploités sans danger dans les eaux de la Communauté.


Deze schepen zou daarom toegang tot de havens in de Gemeenschap moeten worden geweigerd, tenzij kan worden aangetoond dat zij op een veilige wijze in de wateren van de Gemeenschap kunnen worden geëxploiteerd.

Il convient par conséquent de refuser l'accès de ces navires aux ports de la Communauté, à moins qu'il ne soit démontré qu'ils peuvent être exploités sans danger dans les eaux de la Communauté.


Deze schepen zou daarom de toegang tot de havens in de Gemeenschap moeten worden geweigerd, tenzij kan worden aangetoond dat zij op een veilige wijze in de wateren van de Gemeenschap kunnen worden geëxploiteerd.

Il convient par conséquent de refuser l'accès de ces navires aux ports de la Communauté, à moins qu'il ne soit démontré qu'ils peuvent être exploités sans danger dans les eaux de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap moeten daarom' ->

Date index: 2022-11-27
w