Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk Handboek
Gemeenschappelijk Handboek Schengen
Gemeenschappelijk handboek

Vertaling van "gemeenschappelijk handboek waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gemeenschappelijk Handboek Schengen

Manuel Commun Schengen








handboek met aanbevelingen voor de internationale politiesamenwerking en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van geweld en ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie waarbij ten minste één lidstaat is betrokken | handboek voor internationale politiesamenwerking rond voetbalwedstrijden

Manuel contenant des recommandations pour la mise en place, à l'échelle internationale, d'une coopération policière et de mesures visant à prévenir et à maîtriser la violence et les troubles liés aux matches de football revêtant une dimension internationale qui concernent au moins un État membre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig punt 16 van de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki die de Commissie expliciet verzoekt zo spoedig mogelijk voorstellen in te dienen voor herziening van het gemeenschappelijk handboek, waarbij de aandacht ook moet uitgaan naar het afstempelen van reisdocumenten van onderdanen van derde landen.

Le point 16 des conclusions du Conseil européen de Thessalonique indique très clairement que la Commission est priée de présenter, le plus rapidement possible, des propositions sur la refonte du manuel commun relatif aux frontières, y compris concernant l'apposition des cachets sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers.


g)Verordening (EG) nr. 2133/2004 van de Raad van 13 december 2004 waarbij voor de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de verplichting wordt ingevoerd om in de reisdocumenten van onderdanen van derde landen bij het overschrijden van de buitengrenzen van de lidstaten systematisch een stempel aan te brengen, en waarbij de bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen en het Gemeenschappelijk Handboek daartoe worden gewijzigd .

g)le règlement (CE) no 2133/2004 du Conseil du 13 décembre 2004 concernant l'obligation, pour les autorités compétentes des États membres, de procéder au compostage systématique des documents de voyage des ressortissants de pays tiers lors du franchissement des frontières extérieures des États membres, et modifiant à cette fin les dispositions de la convention d'application de l'accord de Schengen et le manuel commun .


Verordening (EG) nr. 2133/2004 van de Raad van 13 december 2004 waarbij voor de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de verplichting wordt ingevoerd om in de reisdocumenten van onderdanen van derde landen bij het overschrijden van de buitengrenzen van de lidstaten systematisch een stempel aan te brengen, en waarbij de bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen en het Gemeenschappelijk Handboek daartoe worden gewijzigd

le règlement (CE) no 2133/2004 du Conseil du 13 décembre 2004 concernant l'obligation, pour les autorités compétentes des États membres, de procéder au compostage systématique des documents de voyage des ressortissants de pays tiers lors du franchissement des frontières extérieures des États membres, et modifiant à cette fin les dispositions de la convention d'application de l'accord de Schengen et le manuel commun


16. De Europese Raad verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk voorstellen te doen voor de herziening van het Gemeenschappelijk Handboek, waarbij de aandacht ook moet uitgaan naar het afstempelen van reisdocumenten van onderdanen van derde landen.

16. Le Conseil européen invite la Commission à présenter, le plus rapidement possible, des propositions sur la refonte du manuel commun, y compris l'apposition des cachets sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de mensen die het gemeenschappelijk handboek gebruiken en dit kennen is het gebruikelijk de term "gemeenschappelijk handboek" te gebruiken, waarbij er steeds van wordt uitgegaan dat dit het handboek is dat in detail de instructies bevat die vertegenwoordigers van de lidstaten moeten toepassen wanneer zij het overschrijden van de buitengrenzen controleren.

Pour les personnes qui le connaissent et y ont recours, il est d'usage d'employer l'expression "manuel commun" pour désigner ledit manuel, en sous-entendant toujours que celui-ci détaille les instructions devant être appliquées par les représentants des États membres au moment de contrôler le franchissement des frontières extérieures.


Bij schrijven van 28 november 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 67 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel van de Commissie voor een verordening van de Raad waarbij voor de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de verplichting wordt ingevoerd om in de reisdocumenten van onderdanen van derde landen bij het overschrijden van de buitengrenzen van de lidstaten systematisch een stempel aan te brengen, en waarbij de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord en het gemeenschappelijk handboek ...[+++]daartoe worden gewijzigd (COM(2003) 664 - 2003/0258(CNS)).

Par lettre du 28 novembre 2003, le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 67 du traité CE, sur la proposition de la Commission de règlement du Conseil établissant l'obligation pour les autorités compétentes des États membres de procéder au compostage systématique des documents de voyage des ressortissants de pays tiers au moment du franchissement des frontières extérieures des États membres, et modifiant à cette fin la convention d’application de l’accord de Schengen et le manuel commun (COM(2003) 664 – 2003/0258(CNS)).


over het voorstel van de Commissie voor een verordening van de Raad waarbij voor de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de verplichting wordt ingevoerd om in de reisdocumenten van onderdanen van derde landen bij het overschrijden van de buitengrenzen van de lidstaten systematisch een stempel aan te brengen, en waarbij de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord en het gemeenschappelijk handboek Grenzen daartoe worden gewijzigd

sur la proposition de la Commission de règlement du Conseil établissant l'obligation pour les autorités compétentes des États membres de procéder au compostage systématique des documents de voyage des ressortissants de pays tiers au moment du franchissement des frontières extérieures des États membres, et modifiant à cette fin la convention d’application de l’accord de Schengen et le manuel commun relatif aux frontières extérieures


over het voorstel van de Commissie voor een verordening van de Raad waarbij voor de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de verplichting wordt ingevoerd om in de reisdocumenten van onderdanen van derde landen bij het overschrijden van de buitengrenzen van de lidstaten systematisch een stempel aan te brengen, en waarbij de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord en het gemeenschappelijk handboek daartoe worden gewijzigd

sur la proposition de la Commission de règlement du Conseil établissant l'obligation pour les autorités compétentes des États membres de procéder au compostage systématique des documents de voyage des ressortissants de pays tiers au moment du franchissement des frontières extérieures des États membres, et modifiant à cette fin la convention d’application de l’accord de Schengen et le manuel commun


Wat punt b) betreft, dient erop gewezen te worden dat de voorwaarden, waarbij aan vreemde zeelieden de toegang tot het grondgebied kan worden verleend, opgenomen zijn in het « Gemeenschappelijk Handboek inzake controle aan de buitengrenzen », dat goedgekeurd werd te Bonn op 22 december 1994 door het Uivoerend Comité.

En ce qui concerne le point b) , j'attire votre attention sur le fait que les conditions dans lesquelles les marins étrangers peuvent se voir accorder l'accès au territoire sont définies dans le « Manuel commun relatif au contrôle aux frontières », approuvé à Bonn le 22 décembre 1994 par le Comité exécutif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk handboek waarbij' ->

Date index: 2023-01-05
w