Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke onderzoeksteams opgericht waaraan belgië " (Nederlands → Frans) :

3) Sinds de oprichting van het eerste gemeenschappelijke onderzoeksteam waaraan België deelnam in 2006 werden er in totaal 58 gemeenschappelijke onderzoeksteams opgericht waaraan België deelnam.

3) Depuis la création de la première équipe commune d'enquête à laquelle la Belgique a participé en 2006, un total de 58 équipes communes d'enquête ont été créées, auxquelles la Belgique a participé.


België, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk hebben samen met Eurojust en Europol het gemeenschappelijk onderzoeksteam voor de “Tokyo-zaak” opgezet om een netwerk van koeriers te onderzoeken die door een georganiseerde bende in België en Frankrijk werden gerekruteerd om drugs te smokkelen van Brazilië en een aantal Centraal-Afrikaanse landen naar Japan, via Londen.

L'équipe commune d'enquête «Tokyo» a été créée par la Belgique, la France et le Royaume-Uni, avec la participation d'Eurojust et d'Europol, pour enquêter sur un réseau de coursiers recrutés par une filière du crime organisé en Belgique et en France pour le trafic international de drogues en provenance du Brésil et de certains pays d’Afrique centrale à destination du Japon via Londres.


De wettelijke basis voor het instellen van gemeenschappelijke onderzoeksteams blijft voor België dus het Kaderbesluit van 13 juni 2002 met betrekking tot de gemeenschappelijke onderzoeksteams (22) .

Pour la Belgique, la base légale en vue de l'installation d'équipes communes d'enquête reste donc la Décision-cadre du 13 juin 2002 relative aux équipes communes d'enquête (22) .


De instelling van gemeenschappelijke onderzoeksteams, en in het bijzonder de mogelijkheid onderzoeksbevoegdheden toe te kennen aan de buitenlandse leden van een gemeenschappelijk onderzoeksteam dat in België optreedt, vereist een wettelijke grondslag die in het Belgische recht thans niet bestaat.

La création d'équipes communes d'enquêtes, et particulièrement la possibilité de donner des pouvoirs d'enquête aux membres étrangers d'une équipe commune intervenant en Belgique, nécessite une base légale en droit belge qui n'existe pas actuellement.


De instelling van gemeenschappelijke onderzoeksteams, en in het bijzonder de mogelijkheid onderzoeksbevoegdheden toe te kennen aan de buitenlandse leden van een gemeenschappelijk onderzoeksteam dat in België optreedt, vereist een wettelijke grondslag die in het Belgische recht thans niet bestaat.

La création d'équipes communes d'enquêtes, et particulièrement la possibilité de donner des pouvoirs d'enquête aux membres étrangers d'une équipe commune intervenant en Belgique, nécessite une base légale en droit belge qui n'existe pas actuellement.


De wettelijke basis voor het instellen van gemeenschappelijke onderzoeksteams blijft voor België dus het Kaderbesluit van 13 juni 2002 met betrekking tot de gemeenschappelijke onderzoeksteams (22) .

Pour la Belgique, la base légale en vue de l'installation d'équipes communes d'enquête reste donc la Décision-cadre du 13 juin 2002 relative aux équipes communes d'enquête (22) .


In het rapport van de Raad van Europa wordt stilgestaan bij de goede samenwerking van België met zijn buurlanden, via de oprichting van gemeenschappelijke onderzoeksteams en de nationale coördinatie tussen departementen, het parket en de niet-gouvernementele organisaties.

Le rapport du Conseil de l’Europe met en évidence une bonne coopération de la Belgique avec les pays voisins, grâce à la mise en place d'équipes communes d'enquête et la coordination nationale entre départements, parquet et les organisations non-gouvernementales.


[4] Op dit moment komen er nog maar twee mogelijkheden in aanmerking: hetzij een bijdrage van België aan de gemeenschappelijke onderneming GALILEO ter hoogte van de door deze laatste betaalde lasten, hetzij de toepassing door België van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten, aangezien de gemeenschappelijke onderneming is opgericht bij verordening van de Gemeenschap op basis van artikel 171 van het Verdrag.

[4] Deux possibilités restent pour l'instant envisagées : soit une contribution versée par la Belgique à l'entreprise commune GALILEO à due concurrence des charges payées par cette dernière ; soit l'application par la Belgique du protocole sur les privilèges et immunités, l'entreprise commune étant créée par un règlement communautaire sur la base de l'article 171 du Traité.


Anders dan gezamenlijke technologie-initiatieven (GTI’s), die de vorm aannemen van gemeenschappelijke ondernemingen waarvan de Gemeenschap lid is en waaraan zij financiële bijdragen betaalt, moet een Consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (hierna „ERIC” genoemd) niet worden beschouwd als een door de gemeenschappen opgericht orgaan in de zin van artikel 185 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 2 ...[+++]

Au contraire d’une initiative technologique conjointe (ITC), constituée en entreprise commune dont la Communauté est membre et à laquelle elle apporte des contributions financières, un Consortium pour une infrastructure européenne de recherche (ci-après dénommé «ERIC») ne devrait pas être conçu comme un organisme créé par la Communauté au sens de l’article 185 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2202 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (ci-après dénommé le «règlement financier»), mais comme une entité juridique dont la Communauté n’est pas forcément membre et à la ...[+++]


Anders dan gezamenlijke technologie-initiatieven (GTI’s), die de vorm aannemen van gemeenschappelijke ondernemingen waarvan de Gemeenschap lid is en waaraan zij financiële bijdragen betaalt, moet een Consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (hierna „ERIC” genoemd) niet worden beschouwd als een door de gemeenschappen opgericht orgaan in de zin van artikel 185 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 2 ...[+++]

Au contraire d’une initiative technologique conjointe (ITC), constituée en entreprise commune dont la Communauté est membre et à laquelle elle apporte des contributions financières, un Consortium pour une infrastructure européenne de recherche (ci-après dénommé «ERIC») ne devrait pas être conçu comme un organisme créé par la Communauté au sens de l’article 185 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2202 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (ci-après dénommé le «règlement financier»), mais comme une entité juridique dont la Communauté n’est pas forcément membre et à la ...[+++]


w