Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappen van vreemde origine moeten " (Nederlands → Frans) :

Ook op andere terreinen, zoals inzake de arbeidskaarten voor werknemers van vreemde origine, zal het overleg moeten versterkt worden, zodat het principe van de federale loyauteit door iedereen gerespecteerd wordt.

Dans d’autres domaines également, tels que les permis de travail pour les travailleurs d’origine étrangère, la concertation devra se renforcer de sorte que le principe de la loyauté fédérale soit respecté par tout le monde.


We moeten dringend prioriteit geven aan het wegwerken van de structurele barrières voor werknemers van vreemde origine.

Lever les barrières qui entravent les travailleurs d'origine étrangère est une priorité urgente.


Er moeten nog steeds inspanningen worden geleverd om meer verschillende talen te onderwijzen, in het bijzonder wat de keuze van de tweede vreemde taal betreft, rekening houdend met de plaatselijke omstandigheden (grensregio's, de aanwezigheid van gemeenschappen die andere talen spreken enz.).

Il y a lieu de consentir des efforts supplémentaires en vue d'accroître le nombre de langues enseignées, particulièrement eu égard au choix de la deuxième langue étrangère, en tenant compte de la situation locale (régions frontalières, présence de communautés parlant différentes langues, etc.).


Er moeten nog steeds inspanningen worden geleverd om meer verschillende talen te onderwijzen, in het bijzonder wat de keuze van de tweede vreemde taal betreft, rekening houdend met de plaatselijke omstandigheden (grensregio's, de aanwezigheid van gemeenschappen die andere talen spreken enz.).

Il y a lieu de consentir des efforts supplémentaires en vue d'accroître le nombre de langues enseignées, particulièrement eu égard au choix de la deuxième langue étrangère, en tenant compte de la situation locale (régions frontalières, présence de communautés parlant différentes langues, etc.).


Verschillende factoren spelen hier mee : de groep afgestudeerde personen van vreemde origine groeit sterk en is ongeduldig om aan het werk te gaan, de tewerkstellingsgraad van allochtonen in overheidsfuncties is laag en zou een voorbeeld moeten zijn voor de privé-sector en last but not least : de informatie over vacatures bereikt hen nu onvoldoende.

Plusieurs facteurs entrent ici en jeu : le groupe de diplômés d'origine étrangère s'étoffe considérablement et attend impatiemment de pouvoir travailler, le taux d'emploi des allochtones dans la fonction publique est faible et devrait être un exemple pour le secteur privé et, last but not least, ces personnes ne sont pas suffisamment informées sur les offres d'emploi.


88. neemt nota van de onderhandelingen van de Commissie en de Raad inzake het toetredingstraject van Turkije en de problemen die hierbij zijn ondervonden; vindt in het bijzonder dat er weinig vooruitgang is geboekt en dat er meer inspanningen moeten worden gedaan op het gebied van mensenrechtenkwesties in Turkije, vooral wat betreft godsdienstvrijheid voor alle religieuze gemeenschappen en de volledige uitoefening van hun eigendomsrechten, de bescherming van minderheden en de vrijheid van meningsuiting en de mensenrechten van de bevolking van K ...[+++]

88. prend acte des négociations menées par la Commission et le Conseil au sujet de la progression de la Turquie vers l'adhésion et des problèmes rencontrés; est préoccupé par les progrès limités accomplis jusqu'à présent et par la nécessité d'une plus vive attention sur les questions des droits de l'homme en Turquie, en particulier en ce qui concerne la liberté de religion pour toutes les communautés religieuses et le plein exercice de leur droit de propriété, la protection des minorités, la liberté d'expression et les questions de droits de l'homme relatives à la population d'origine kurde dans ...[+++]


88. neemt nota van de onderhandelingen van de Commissie en de Raad inzake het toetredingstraject van Turkije en de problemen die hierbij zijn ondervonden; vindt in het bijzonder dat er weinig vooruitgang is geboekt en dat er meer inspanningen moeten worden gedaan op het gebied van mensenrechtenkwesties in Turkije, vooral wat betreft godsdienstvrijheid voor alle religieuze gemeenschappen en de volledige uitoefening van hun eigendomsrechten, de bescherming van minderheden en de vrijheid van meningsuiting en de mensenrechten van de bevolking van K ...[+++]

88. prend acte des négociations menées par la Commission et le Conseil au sujet de la progression de la Turquie vers l'adhésion et des problèmes rencontrés; est préoccupé par les progrès limités accomplis jusqu'à présent et par la nécessité d'une plus vive attention sur les questions des droits de l'homme en Turquie, en particulier en ce qui concerne la liberté de religion pour toutes les communautés religieuses et le plein exercice de leur droit de propriété, la protection des minorités, la liberté d'expression et les questions de droits de l'homme relatives à la population d'origine kurde dans ...[+++]


De Commissie benadrukt dat aan de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° (naam en voornamen) en 5° (hoofdverblijfplaats) van de wet van 8 augustus 1983 bijzondere aandacht wordt geschonken in het koninklijk besluit van 3 april 1995 want, zoals ook het geval is voor het bestand van de Belgen van vreemde origine, moeten zij worden opg ...[+++]

Elle rappelle aussi, tout comme pour le fichier des Belges d'origine étrangère, que les informations visées à l'article 3, alinéa 1, 1° (nom et prénoms) et 5° (résidence principale) de la loi du 8 août 1983 font l'objet d'une attention particulière de l'arrêté royal du 3 avril 1995, puisqu'elles doivent être stockées dans un fichier séparé.


Dezelfde leemten moeten worden opgemerkt in de memorie van de Waalse Regering, die overigens vreemd genoeg naar de bevoegdheden van de gemeenschappen inzake het beleid van zorgverstrekking en sociale hulpverlening aan gedetineerden verwijst.

Les mêmes lacunes doivent être relevées dans le mémoire du Gouvernement wallon, qui se réfère d'ailleurs paradoxalement aux compétences communautaires en matière de politique de dispensation de soins et d'aide sociale aux détenus.


Ik meen dat niet alleen de gemeenschappen van vreemde origine moeten worden benaderd, maar ook de autochtonen teneinde opvang, solidariteit en begrip tussen culturen te bevorderen.

J'estime, quant à moi, qu'elles doivent viser non seulement les communautés étrangères ou d'origine étrangère installées en Belgique mais également les autochtones afin d'encourager les manifestations d'accueil, de solidarité et de compréhension entre les cultures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen van vreemde origine moeten' ->

Date index: 2021-05-24
w