Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Eenheid voor het toewijzen van adressen
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter

Traduction de «gemeente adressen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]




gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune








eenheid voor het toewijzen van adressen

unité pour adresser des réseaux d'adresses


Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een interessante beleidssuggestie uit Nederland is dat de gemeente adressen waar domiciliefraude reeds heeft plaatsgevonden nauwlettender controleert.

Une suggestion politique intéressante provenant des Pays-Bas est que la commune contrôle scrupuleusement les adresses qui ont déjà été utilisées dans le cadre de la fraude au domicile.


Volgens berichtgeving op brusselnieuws.be hebben een aantal burgemeesters de afgelopen maanden één (of meer) lijst(en) ontvangen met namen en adressen van potentiële jihadisten in hun gemeente.

Selon des informations parues sur le site brusselnieuws.be, un certain nombre de bourgmestres ont reçu au cours des derniers mois une (ou plusieurs) liste(s) comportant les noms et adresses de djihadistes potentiels domiciliés dans leur commune.


De gemeente zoekt de namen en adressen van de eigenaars en de haar gekende gebruikers op.

La commune recherche les noms et adresses des propriétaires et des usagers qui lui sont connus.


Dit is vooral het geval wanneer het kind geboren wordt meer dan 300 dagen na de datum waarop de ouders op verschillende adressen zijn ingeschreven, tenzij zij aan de gemeente meedelen dat deze toestand door andere beweegredenen is ingegeven dan de wil om te scheiden.

En particulier, elle cessera si l'enfant naît plus de 300 jours après la prise de domiciles différents par les parents, à moins que ceux-ci ne communiquent à la commune que cette situation est justifiée par d'autres motifs qu'une volonté de séparation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[als de kredietnemer een zaakvoerder is : voornaam of voornamen, achternaam, straat en nummer, postnummer en gemeente, rijksregisternummer, het inschrijvingsnummer in de Kruispuntbank van Ondernemingen, conform de wet van 16 januari 2003, of de inschrijvingsdatum bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als er geen inschrijving in de KBO is en voor de rechtspersoon waarvan hij of zij zaakvoerder is : naam van de rechtspersoon, rechtsvorm en de adressen van de maatschappelijke zetel en de voornaamste exploitatie ...[+++]

[si l'emprunteur est un gérant d'entreprise : nom, prénom ou prénoms, rue et numéro, code postal et commune, numéro du registre national, numéro d'inscription à la Banque Carrefour des Entreprises, conformément à la loi du 16 janvier 2003, ou la date d'inscription à un organisme de sécurité sociale pour indépendants s'il n'y a pas d'inscription à la Banque Carrefour des Entreprises et pour la personne morale dont il ou elle est gérant(e) d'entreprise : nom de la personne morale, forme juridique et adresses du siège social et du siège d'exploitation principal, numéro d'inscription à la Banque Carrefour des Entreprises]


[als de kredietnemer een rechtspersoon is : naam van de rechtspersoon, rechtsvorm en de adressen van de maatschappelijke zetel en de voornaamste exploitatiezetel, het inschrijvingsnummer in de Kruispuntbank van Ondernemingen, gevolgd door de voornaam of voornamen, achternaam, straat en nummer, postnummer en gemeente, rijksregisternummer en de hoedanigheid van de personen die de rechtspersoon bij het sluiten van de Winwinlening vertegenwoordigen]

[si l'emprunteur est une personne morale : nom de la personne morale, forme juridique et adresses du siège social et du siège d'exploitation principal, numéro d'inscription à la Banque Carrefour des Entreprises, suivi du nom, prénom ou prénoms, rue et numéro, code postal et commune, numéro du registre national et de la qualité des personnes représentant la personne morale lors de la conclusion du prêt gagnant-gagnant]


Art. 14. De aanmaak van het CRAB wordt, overeenkomstig het GDI-uitvoeringsplan, gemeente per gemeente doorgevoerd op basis van gemeentelijke programma's voor de opname van adressen op hun grondgebied als vermeld in artikel 15.

Art. 14. La création du CRAB s'effectue commune par commune, conformément au plan d'exécution de la GDI, sur la base de programmes communaux d'intégration d'adresses situées sur leur territoire, visés à l'article 15.


Het opnameprogramma omvat naast de gemeentelijke taken, vermeld in artikel 11, 1° en 2°, tevens de verwerking en opname van de adressen van de gemeente in het CRAB door het agentschap.

Le programme d'intégration comprend outre les tâches communales, visées à l'article 11, 1° et 2°, le traitement par l'agence et l'intégration au CRAB par celle-ci des adresses de la commune.


1. Een gegevensbank van de gerechtelijke adressen; hiermee kan men per provincie, gemeente en aard van de rechtsmacht de gezochte rechtbank identificeren (adres, tel., fax); deze gegevensbank is beschikbaar voor alle rechtbanken.

1. Une banque de données des adresses judiciaires; celle-ci permet de retrouver par province, commune et type de juridiction, l'identification (adresse, tél., fax) du tribunal recherché; celle-ci est disponible pour tous les tribunaux.


Een gemeente ontving vanwege de redactie van één van deze televisiestations een brief waarin onder meer vermeld stond : " Om de Belgische dossiers tot een goed einde te kunnen brengen, zullen wij uiteraard veelvuldig de " Dienst Bevolking" van uw gemeente moeten raadplegen voor het opzoeken van adressen" .

Une commune a récemment reçu de la rédaction d'une de ces chaînes une lettre faisant mention de ce qui suit : " Pour pouvoir mener les dossiers belges à bonne fin, nous serons évidemment appelés à consulter fréquemment le Service de la population de votre commune pour la recherche d'adresses" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente adressen' ->

Date index: 2021-09-28
w