Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeente moet behoren " (Nederlands → Frans) :

De essentie van de voorgestelde regeling ligt vervat in artikel 2 dat in het nieuwe artikel 279, § 2, van de nieuwe gemeentewet het principe inschrijft dat, indien in een gemeente de burgemeester wordt voorgedragen door ten minste één gekozene van wie de taalaanhorigheid Frans is en ten minste één gekozene van wie de taalaanhorigheid Nederlands is, ten minste één schepen tot de Franse taalgroep en ten minste één schepen tot de Nederlandse taalgroep moet behoren.

L'essence du régime proposé figure à l'article 2 qui insère dans l'article 279, § 2, nouveau de la nouvelle loi communale le principe selon lequel si, dans une commune, le bourgmestre a été présenté par au moins un élu d'appartenance linguistique française et au moins un élu d'appartenance linguistique néerlandaise, un échevin au moins doit appartenir au groupe linguistique français et un échevin au moins doit appartenir au groupe linguistique néerland ...[+++]


De essentie van de voorgestelde regeling ligt vervat in artikel 2 dat in het nieuwe artikel 279, § 2, van de nieuwe gemeentewet het principe inschrijft dat, indien in een gemeente de burgemeester wordt voorgedragen door ten minste één gekozene van wie de taalaanhorigheid Frans is en ten minste één gekozene van wie de taalaanhorigheid Nederlands is, ten minste één schepen tot de Franse taalgroep en ten minste één schepen tot de Nederlandse taalgroep moet behoren.

L'essence du régime proposé figure à l'article 2 qui insère dans l'article 279, § 2, nouveau de la nouvelle loi communale le principe selon lequel si, dans une commune, le bourgmestre a été présenté par au moins un élu d'appartenance linguistique française et au moins un élu d'appartenance linguistique néerlandaise, un échevin au moins doit appartenir au groupe linguistique français et un échevin au moins doit appartenir au groupe linguistique néerland ...[+++]


Het artikel 238 NGW toepasbaar gemaakt door het artikel 34 WGP stelt evenwel dat « alleen de rechten verkregen door de gemeente en de verplichtingen aangegaan ten opzichte van de schuldeisers tijdens dit dienstjaar, ongeacht het dienstjaar waarin zij worden vereffend, tot een dienstjaar behoren »; het is bijgevolg de taak van de politieraad om de personeelsuitgaven van de voornoemde personeelsleden te verbinden aan het vorige dienstjaar vermits de aangegane vastlegging die men moet ...[+++]

L'article 238 NLC rendu applicable par l'article 34 LPI prévoit cependant que « Sont seuls considérés comme appartenant à un exercice financier les droits acquis à la commune et les engagements pris à l'égard de ses créanciers pendant cet exercice, quel que soit l'exercice au cours duquel ils sont soldés »; il appartient en conséquence au conseil de police de rattacher les dépenses en personnel des membres du personnel précités à l'exercice antérieur puisque l'engagement pris qu'il s'agit de solder a effectivement pris naissance durant l'exercice `N-1'.


Het artikel 238 NGW toepasbaar gemaakt door het artikel 34 WGP stelt evenwel dat " alleen de rechten verkregen door de gemeente en de verplichtingen aangegaan ten opzichte van de schuldeisers tijdens dit dienstjaar, ongeacht het dienstjaar waarin zij worden vereffend, tot een dienstjaar behoren " ; het is bijgevolg de taak van de politieraad om de personeelsuitgaven van de voornoemde personeelsleden te verbinden aan de " vorige dienstjaren " vermits de aangegane vastlegging die men moet ...[+++]

L'article 238 NLC rendu applicable par l'article 34 LPI prévoit cependant que " Sont seuls considérés comme appartenant à un exercice financier les droits acquis à la commune et les engagements pris à l'égard de ses créanciers pendant cet exercice, quel que soit l'exercice au cours duquel ils sont soldés" ; il appartient en conséquence au conseil de police de rattacher les dépenses en personnel des membres du personnel précités aux " exercices antérieurs" puisque l'engagement pris qu'il s'agit de solder a effectivement pris naissance durant l'exercice 'N'.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


- Een rechter in Turnhout besliste onlangs dat de ambtenaar die een gemeentelijke administratieve sanctie (GAS) oplegt, tot de gemeente moet behoren waar de sanctie wordt opgelegd, of een ambtenaar moet zijn van de provincie waartoe de gemeente behoort.

- Un juge à Turnhout a décidé récemment que le fonctionnaire qui impose une amende administrative communale (AAC), doit être un fonctionnaire communal ou provincial.


- In het koninklijk besluit van 7 januari 2001 staat niet dat de ambtenaar moet behoren tot de gemeente waar de sanctie wordt opgelegd.

- L'arrêté royal du 7 janvier 2001 ne dit pas que le fonctionnaire doit relever de la commune où la sanction est imposée.


Artikel 2 schrijft in artikel 279, §2, van de nieuwe gemeentewet het principe in dat indien in een gemeente de burgemeester wordt voorgedragen door ten minste één gekozene van wie de taalaanhorigheid Frans is en ten minste één gekozene van wie de taalaanhorigheid Nederlands is, ten minste één schepen tot de Franse taalgroep en ten minste één schepen tot de Nederlandse moet behoren.

L'article 2 insère dans l'article 279, §2, de la nouvelle loi communale, le principe selon lequel si, dans une commune, le bourgmestre a été présenté par au moins un élu d'appartenance linguistique française et au moins un élu d'appartenance linguistique néerlandaise, un échevin au moins doit appartenir au groupe linguistique français et un échevin au moins doit appartenir au groupe linguistique néerlandais.


Artikel 3 van bovenvernoemd besluit schrijft voor dat de gemeente, voor het sluiten van een dergelijke overeenkomst, op de door de minister van Binnenlandse Zaken vastgestelde datum en voor de door hem vastgelegde periode, aan één van de volgende voorwaarden moet voldoen: 1°een bevolking van meer dan 60 000 inwoners hebben; 2°behoren tot de gemeenten die de hoogste criminaliteitsgraden per inwoner kennen, zoals hieronder gedefinie ...[+++]

L'article 3 dudit arrêté prescrit que pour conclure une telle convention, la commune doit remplir, à la date et pour la période fixées par le ministre de l'Intérieur, l'une des conditions suivantes: 1°avoir une population qui excède 60 000 habitants; 2°appartenir aux communes qui ont le taux de criminalité par habitant le plus élevé, comme défini ci-dessus; 3°appartenir aux communes qui ont le revenu moyen, par habitant, le plus faible et qui en outre ont une population qui excède 10 000 habitants et un taux de criminalité qui figure dans le premier quartile national.


Het artikel 238 NGW toepasbaar gemaakt door het artikel 34 WGP stelt evenwel dat « alleen de rechten verkregen door de gemeente en de verplichtingen aangegaan ten opzichte van de schuldeisers tijdens dit dienstjaar, ongeacht het dienstjaar waarin zij worden vereffend, tot een dienstjaar behoren »; het is bijgevolg de taak van de politieraad om de personeelsuitgaven van de voornoemde personeelsleden te verbinden aan het vorige dienstjaar vermits de aangegane vastlegging die men moet ...[+++]

L'article 238 NLC rendu applicable par l'article 34 LPI prévoit cependant que « Sont seuls considérés comme appartenant à un exercice financier les droits acquis à la commune et les engagements pris à l'égard de ses créanciers pendant cet exercice, quel que soit l'exercice au cours duquel ils sont soldés » ; il appartient en conséquence au conseil de police de rattacher les dépenses en personnel des membres du personnel précités à l'exercice antérieur puisque l'engagement pris qu'il s'agit de solder a effectivement pris naissance durant l'exercice `N-1'.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente moet behoren' ->

Date index: 2021-10-02
w